Dah Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
As senhoras de Camptown cantam aquela canção
Евнухов с обезанными штуками?
Eunucos, tipo "snippety-doo-dah"?
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Fah who foraze, dah who doraze
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Fah who foraze, dah who doraze
Добро пожаловать Гип-гип, ура
" Bem-vindo, bem-vindo, dah who dahmus
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Pessoal, os Roller Disco Doo-Dah vão a Kenosha na próxima Sexta!
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
E o vencedor da Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah é...
Та, да, да, да, ху
"Ta, dah, dah, dah, whoo"
Джасмин-да.
Jesmin-dah.
Джасмин-да, думаю, у тебя в комнате все совсем иначе.
Bem, Jesmin-dah, aposto que o teu quarto não se parece nada com este!
Джасмин-да, ты видела ее лицо?
"Jesmin-dah"!
- Что случилось, Джасмин-да?
- Jesmin-dah! Que era quilo?
- Джасмин-да, не так ли?
- Jesmin-dah, não é?
Наша красотка забыла упомянуть, что они строят круглосуточно.
Aí a Doo-dah não me disse que trabalhavam 24 horas por dia.
Да!
Dah.
Теперь... да, да, да, да.
E agora... dah, dah, dah, dah.
Ну, еще бы.
- Bem, dah.
* Нет, не глупо *
- Not at all - Bah, bah, bada, bada, dah
Все на борт, 24-часовой визит от Леди Ла-Ди-да и все такое.
Tudo legal. Tenho um passe de 24 horas da Lady La-de-dah e tudo.
Но если бы ты могла просто быть на десять процентов менее настойчивой, это действительно вставило бы zip-a-Dee в мой doo-dah.
Mas se pudesses ser 10 % menos estridente, colocava o "parara" no meu "tibum".
-
♪ Bum, bum, bah-dum, bum, bum, bum, bah, bah ♪ ♪ dah, dah, bah, bum ♪ ♪ dah, dah, bah, bum ♪
Да уж.
Sim, dah.
Тадам!
Ta-dah!