Daniel Çeviri Portekizce
6,195 parallel translation
Ты встречалась с Дэниелом?
Já conheces o Daniel?
В некоторых отношениях даже больше, чем Дэниела.
De certa forma, até mais do que o Daniel.
У Дагласа есть одно преимущество над Дэниелом. Он существует.
O Douglas tem uma grande vantagem sobre o Daniel : o facto de existir.
Дэниел существует.
O Daniel existe.
Дэниел знает мое имя, коллектив небольшой.
O Daniel sabe o meu nome, claro. Somos uma equipa pequena.
Фишка Дэниела Крейга в его акценте, так?
A cena do Daniel Craig's é, ele tem a pronúncia, certo?
Я учительница Дэниела.
Sou a professora do Daniel.
Мы с удивлением узнали, что Дэниела Макдональда растил сводный брат со своей женой.
Ficámos surpreendidos ao saber... que o Daniel McDonald estava a ser criado por um meio-irmão e a mulher.
Они не позволят нам забрать Дэниела.
Não nos vão deixar ficar com o Daniel.
Ты можешь стать кем захочешь, Дэниел Макдональд.
Podes ser o que quiseres, Daniel McDonald.
Кто знает, что они сделали бы с Дэниелом.
E sabe-se lá o que teriam feito ao Daniel!
Мы больше никогда не видели Дэниела.
Não voltámos a ver o Daniel.
Что произошло после ссоры из-за Дэниела?
O que aconteceu depois daquela briga sobre o Daniel?
Дэниела Макдональда.
Daniel McDonald.
Работа американца Дэниела Макдональда, годы жизни 1954-2001.
Composto por Daniel McDonald que viveu entre 1954 e 2001.
Даниэль!
Daniel!
ДЭНИЕЛ РЭДКЛИФФ
DANIEL RADCLIFFE É
Прекрасный фильм с Дэниелом Рэдклиффом.
É um filme maravilhoso com o Daniel Radcliffe.
Сведения о составе преступления : 18 июля 2013 года Вы убили Дэниела Латимера, 4 Spring Close, Бродчёрч, графство Дорсет.
Neste crime, cometido em 18 de julho de 2013, assassinou Daniel Latimer, de 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset.
" Джозеф Миллер был возвращен под арест..... После того, как объявил себя невиновным в смерти 11-летнего Дэнни Латимера в Королевском суде Уэссекса, Чье тело было найдено на пляже в Бродчерче, в Дорсете
Joseph Miller ficou sob custódia depois de alegar inocência no Tribunal de Wessex pelo homicídio de Daniel Latimer, de 11 anos, cujo corpo foi encontrado na praia em Broadchurch, Dorset.
Вас нашли в вашей квартире с... Дэниелом Фишером.
Foi encontrada no seu apartamento com um Daniel Fisher.
Даниэль работал этажом ниже в Лигал.
O Daniel trabalhava no departamento jurídico.
Так как Дэниел Фишер связан с этим?
E como é que o Daniel Fisher se envolveu nisto?
- Да, Дэниел, заходи.
- Sim, Daniel, entra.
Дэниел, я понимаю.
Daniel, eu percebo.
- Привет, Дэниел.
- Olá, Daniel.
- Что говорит твой инстинкт, Дэниел?
- É um palpite teu, Daniel? - É.
- Это Дэниел?
- É o Daniel?
- Как дела, Дэниел?
- Tudo bem, Daniel?
"Дэниел" слишком...
Daniel é como...
- Да, Дэниел такой.
- O Daniel é assim.
Подожди, Дэниел.
Só um segundo, Daniel.
- Привет, Дэниел.
- Daniel?
Дэниел, в чем дело?
Daniel, o que se passa?
Веселой тебе встречи выпускников.
Diverte-te na reunião, Daniel.
Дэниел Грегори Лэндсмен, известный как Ди-Трейн.
Daniel Gregory Landsman, também conhecido... por D Train.
Спасибо, Даниель, мой сладкий.
Obrigada, querido Daniel!
Спасибо, Даниель, но я не могу поехать.
Obrigada, Daniel, mas não posso ir.
Пожалуй, отец может подержать ребенка, пока вы не можете, Долорес.
Daniel.
- Дэниел!
Daniel!
Я решу что делать.
Eu decidirei o que fazer. Daniel, não sejas tão dramático!
- Какого черта ты сделал с Дэниелом и Джей?
O que diabo é que fizeste ao Daniel e à Jaye?
Дэниел топает по хижине как медведь-гризли.
O Daniel anda às voltas da cabana como um urso-pardo.
Что насчет Дэниела?
- E o Daniel?
Дэниел никогда не уйдет.
O Daniel nunca irá partir.
Я был бы не против порыбачить, Дэниел, но...
Adoraria ir pescar, Daniel, mas, estou ocupado.
Дэниел, прошу.
Daniel, por favor.
он мертв!
O Daniel não está aqui!
Помнишь, что я сказал Дэниелу о должном?
Lembras-te do que disse ao Daniel sobre os "devíamos"?
Со мной парень по имени Дэниэл.
Estou com um tipo chamado Daniel.
Дэниел был прав насчет тебя.
O Daniel tinha razão sobre ti.