Danny Çeviri Portekizce
6,502 parallel translation
И Дэнни?
Danny?
Ага, и я тебя, Дэнни.
- A ti também, Danny.
Дэнни.
Danny.
Обязательно, Дэнни.
- Está bem, Danny. Obrigada.
Мы с Дэнни друзья, но у профессиональной любезности есть пределы.
Eu e o Danny somos amigos, mas no campo profissional há limites e respeito isso.
Дэнни...
Danny...
Дэнни, пожалуйста, послушай меня.
- Danny, por favor, ouve.
Прости, Дэнни.
Lamento, Danny. Vou buscar ajuda.
Держись за это, Дэнни.
Agarra-te a isso, Danny.
Я пытаюсь делать всё возможное, быть другом и помочь тебе, Дэнни.
Tudo o que posso fazer é tentar fazer o meu melhor, ser amiga e fazer o certo por ti, Danny.
Этот тоник даст Дэнни больше времени, но мы должны добраться до этой твари.
O Danny pode viver mais um pouco com o tónico que demos, mas temos de estar à frente.
Дэнни.
- Danny.
Не говоря уже о том, что если мы продолжим лезть в это дело, то сорвём Дэнни всё дело.
Sem mencionar que se continuarmos a interferir, acabaremos com o caso do Danny.
Не только я давала обещания, Дэнни. И угадай что?
Ambos fizemos promessas, Danny.
Дэнни, никто кроме тебя не сможет этого сделать.
Danny, tens de descobrir. És o único que pode fazê-lo.
Не перегибай, Дэнни.
Basta, Danny.
Можешь хоть раз послушать меня, Дэнни? !
- Fazes o favor de me ouvir, por uma vez, Danny?
Это Дэнни, друг Алекса.
Este é o Danny, o parceiro do Alex.
Ты хороший парень, Дэнни.
É um tipo mesmo simpático, não é, Danny?
Дэнни!
Danny.
Дэнни... Для тебя все закончилось.
Danny para si isto acabou.
- Дэнни.
Danny.
- Дэнни...
Danny.
Меня зовут Вождь Дэнни Огненная буря.. Дэнни?
Sou o Chefe Danny Falcão Vermelho.
Разве нормально индейца зовут Дэнни?
Danny? Que raio de nome índio é Danny?
Там больше света. Дэнни, неси аптечку
Danny, traga o kit de emergência.
Это путунхуа, мальчик Дэнни.
É mandarim, rapazinho Danny.
Привет, Дэнни.
Olá, Danny.
Слушай, я не хотела ранить его, Дэнни.
Eu não queria magoá-lo, Danny.
Ты хороший друг, Дэнни.
És um bom amigo, Danny.
Ладно, мы с Дэнни отправимся в Даймонд-Хед, посмотрим, удастся ли нам найти Канаи и немного поболтать.
O Danny e eu vamos a Diamond Head, procurar o Kanae e conversar um pouco.
Эй, Дэнни, глянь-ка сюда.
Danny, olha para isto.
Хорошо. Дэнни, помоги ему.
Danny, tens que ajudá-lo.
Тому, что мы ездим на машине Денни есть причина, ладно?
Há uma razão pela qual nós sempre trazemos o carro do Danny, está bem?
Видел Дэнни и малыша Чарли, и, у них у обоих всё хорошо.
Vi o Danny e o pequeno Charlie, E, uh, eles estão ambos a recuperar muito bem.
Его зовут Дэнни.
O nome dele é Danny.
Он поработает в офисе, Дэни, это всего лишь офис.
- É, apenas, um gabinete, Danny.
Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
O Duclair fez esta chamada logo depois de tu e o Danny deixarem Halawa, esta manhã.
Дэнни, телефон, который наш поэт использовал, чтобы связаться со Стивом вчера вечером только что вернулся в сеть.
Danny, o telemóvel pré-pago que o poeta utilizou para contactar o Steve a noite passada, acabou de entrar "online".
Дэнни, нам надо идти.
- Danny, temos que ir. - O que é que aconteceu?
Ладно, Дэнни, послушай.
Danny, ouve-me.
Дэнни, посмотри на это.
Danny, olha para isto.
- Милая история, Денни, но я хочу сделать все как следует, понимаешь?
É uma boa história, Danny, mas, quero fazer isto como deve ser, está bem?
– Уверен ли я? Твоя 13-летняя дочь на вечеринке на другой стороне острова, Дэнни.
A tua filha de 13 anos está numa festa do outro lado da ilha, Danny.
Не убивайся, Дэнни.
Não te mates, Danny.
Не беспокойся о Дэнни.
- O Danny é porreiro.
Это мои дети.
Danny, vem cá. Estes são meus filhos.
А это Дэнни.
- Olá. - E este é o Danny.
Разберемся, Дэнни.
Vamos arranjar uma maneira, Danny.
Дэнни, я поняла.
Danny, eu compreendo.
Двери заблокированы, Дэнни.
SAÍDA As portas estão trancadas, Danny.