Dante Çeviri Portekizce
646 parallel translation
К Данте Кручани!
O melhor é Dante Cruciani.
Например к Данте Кручани.
Dante Cruciani, por exemplo.
Данте, что ты скажешь?
Dante, o que achas?
Как я уже сказал...
Dante Cruciani!
Данте Кручани.
Dante Cruciani!
Тогда и вы ничего не знаете про Италию Если вам ни к чему Данте, Петрарка, Макиавелли
Então também vocês não percebem nada da Itália, se de nada servem Dante, Petrarca, Maquiavel...
Данте на другой части улицы.
- O Dante e o...
"У Данте. Адская комната"
INFERNO DE DANTE MIÚDAS
- Данте.
- Dante.
- Данте мы будем завтракать?
- Dante, vamos lanchar?
Твой Данте.
" Teu, Dante.
Данте, это Мария по телефону!
Eh, Dante, é Maria ao telefone!
- Чемодан!
- A mala! - Ciao Dante!
Меня зовут Данте.
Muito prazer. Dante.
Господин Данте, у нас много работы.
Pois, senhor Dante, aqui temos muito que fazer.
"Данте больше не раскаивается!"
"Dante, Dante não se arrepende nunca!"
Я должна ехать сейчас, Данте.
Dante, já te disse que tenho de partir imediatamente. Desculpa Dante.
- Данте?
- Dante!
Я больше не твой Джонни?
Mas Dante como? Já não sou mais o teu Johnny?
- Я делал это для тебя.
Sinceramente. - Dante! - Fi-lo por ti.
- Данте!
- Dante!
Кто это? Данте Аллегьери?
Dante Alighieri?
Это Данте Хикс, мой парень.
O meu namorado Dante Hicks. - Tudo bem?
Господи. - Пока, Данте.
Dante, adeus!
- Данте, чего ты застрял?
- Dante, como é?
- Данте. Ты играешь или нет?
- Dante, jogas ou não?
- У Данте все мячи.
- O Dante é que tem as bolas.
- Данте Хикс.
Dante Hicks. Porquê?
Ты - Данте Хикс? Господи!
Tu és o Dante Hicks?
- А ты - Данте Хикс?
- E tu és o Dante Hicks.
Странно, что ты не знал об этом, Данте.
Dante, surpreende-me não saberes.
! - Это омерзительно, Данте.
Dante, isso é de doente meu.
- Данте?
- Dante?
Данте, к тебе клиент.
Dante, tens um cliente.
Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся.
Dante, o termo-chave é'dialogar'. Penso que a ideia de namorarmos... é muito mais romântico do que a realidade.
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
O célebre encontro'Jantar e Cinema de Dante Hicks'.
Он просто мой парень, Данте.
Dante, ele é só o meu namorado ;
Значит, тебя бросили в объятия Данте?
Tudo isso por causa do Dante?
Я зашла туда, а Данте меня уже там ждал.
O Dante já lá estava à minha espera quando entrei no banheiro.
Дело не в тебе, всё дело в Данте.
O Dante é assim. Não tens culpa.
Я старалась, Данте, я хотела вытащить тебя из этой помойки и вернуть в школу,..
Dante, não suporto mais.
Данте?
Dante?
... что мир рухнет, если Данте не придёт сюда сегодня.
Como se caísse tudo sem o Dante.
- Данте.
O meu nome próprio é Dante.
- Так тебе лучше, Данте.
- Assim estás mais bonito, Dante.
– Неплохо, да?
É uma das nove etapas do inferno de Dante, não é?
Это важно для меня, Данте.
Dante, acho importante.
- Данте!
- Dante, esquece!
Это Данте.
É o Dante.
Это не смешно, мать твою.
Não estou a brincar. - Dante, isso não tem piada nenhuma.
... подальше от этого пидора-Данте.
Abandonemos esta malvada loja... com este malvado maricas chamado Dante.