Daughter Çeviri Portekizce
61 parallel translation
- To Tzeitel, my daughter
- A Tzeitel, minha filha
- To Tzeitel, your daughter
- À Tzeitel, sua filha
Пожалуй, я возьму "Бёдра фермерской дочурки" и бекон.
Podia trazer-me uma "Farmer's Daughter" mal-passada e bacon, bem passado.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",..
Sumo de pêssego, "Farmers Daughter",
How about that daughter of ours?
E a nossa filha?
Гриффины Эпизод 607 Peter's Daughter
- S06 EP07 Peter's Daughter Tradução : cristiano170
При работе над субтитрами избежать урона мозгу удалось :
Smoke on the Daughter
I'm surprised a General's daughter would leave herself open to attack.
Surpreende-me que uma filha de um General baixe a guarda.
Are you questioning my relationship with my daughter? You have been questioning me all day.
Estás a questionar a minha relação com a minha filha?
I think we were so busy trying to be the perfect daughter that...
Acho que estávamos tão ocupadas a tentar ser a filha perfeita que...
I'll just scream, "look over there," while you quickly shove a scope up her daughter's rectum.
Eu digo-lhe para olhar para outro lado enquanto enfias uma sonda no reto da filha dela.
In a way, your daughter saved your life.
Foi encontrado precocemente, é curável.
I want what's best for my daughter.
Eu corro esse risco.
I'm your daughter too.
Quero o melhor para a minha filha.
I just got off the phone with Castle's daughter.
Estava ao telefone com a filha de Castle.
Yes, unless she's a gold-digging opportunist who's insinuated herself back into her daughter's life потому что ей нужна пересадка сердца и только Сара подходящий донор.
A menos que ela seja uma oportunista que se introduziu de volta à vida da filha pois precisava de um coração novo e a Sarah é a única doadora compatível.
Sarah might have been under the impression that she was my daughter, but I didn't kill her.
A Sarah pode ter achado que era minha filha, mas não a matei.
'Cause I'm keeping company with your daughter?
Porque estou a sair com a sua filha?
You are the perfect daughter.
És a filha perfeita.
I may be your daughter, but I'm also 18, and that means if I can vote and go to war,
Posso ser tua filha, mas também tenho 18 anos. Posso votar, ir para a guerra e escolher com quem fico.
Saroyan, I can't stop seeing your daughter.
Dra. Saroyan... não posso parar de ver a sua filha.
Однажды 2.16
TEMPORADA 02 EPISÓDIO 16 "The Miller's Daughter"
Первым делом я посмотрел сериал "Люси - дочь дьявола"... зверски...
- Aí está uma primei... - O primeiro que fiz foi ver todos os episódios de "Lucy, Daughter of the Devil"
Doesn't my daughter know how to pick'em.
A minha filha sabe como escolhê-los.
Ask Lord Aysgarthto bring his daughter.
Virá se pedir ao Lorde Aysgarth para trazer a filha.
Don't you want to be Lady Aysgarthand rank alongside your daughter?
Não que ser a Lady Aysgarth e ficar ao mesmo nível da sua filha?
Дотер Митлэнд, выступает в вашем клубе "Коттон".
Daughter Maitland, tem actuado no seu Cotton Club.
Позвольте представить мисс Дотер Мэйтленд.
Apresento-lhe Miss Daughter Maitland.
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more careful.
Da próxima vez que perguntares esse tipo de coisas sobre o porno, sê mais cuidadosa.
Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.
O Clube Onyx orgulha-se de apresentar Miss Daughter Maitland.
Мисс Доттер Мэйтланд.
Miss Daughter Maitland.
У доктора и мисс Доттер особые отношения.
O doutor e Miss Daughter têm os seus caminhos.
Доттер.
Daughter.
Он называл меня Дочерью, вот кто я на самом деле.
Ele chamou-me de Daughter, e é quem eu sou.
Касл сезон шестой серия седьмая Как отец, так и дочь
Castle 6x07 Like Father, Like Daughter
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 2
"SHAMELESS US" - My Oldest Daughter -... Tec Subs e Underground Subs... - S04E02
I distract the rabbi while you hit on his daughter.
- Estou. Eu distraio o rabino enquanto tu te atiras à filha. E ação.
Would you like to date my daughter?
Quer namorar a minha filha?
Our daughter's not crazy.
A nossa filha não é maluca.
- Thank you, but we know our daughter.
- Obrigada, mas conhecemo-la... - Preciso de um médico!
Your daughter is sick, and if you don't admit her, something like this will happen again.
A sua filha está doente, e se não a internarem, alguma coisa assim vai acontecer outra vez. Meu Deus, Robert.
Booth is taking care of it and that makes me uncomfortable, because I have no frame of reference for an important event in my daughter's life.
O Booth está a tratar de tudo e isso deixa-me desconfortável, pois não tenho uma base de referência para um importante evento na vida da minha filha.
Have you seen your daughter?
Viste a tua filha?
- My own daughter?
A minha própria filha?
I wouldn't hurt my own daughter!
Não magoaria a minha própria filha!
John Pavel didn't kill his daughter.
O John Pavel não matou a filha.
Pavel? Ironically, that's why you killed your daughter.
Ironicamente, foi por isso que matou a sua filha.
You are my daughter.
És minha filha.
- Did your daughter do porn?
A sua filha estava na industria do porno?
Бесстыжие ( Сезон 4 ) Серия 3
- Like Father, Like Daughter -... Tec Subs e Underground Subs... "SHAMELESS" - S04E03
Well, she is my daughter, Booth.
Ela é minha filha, Booth.