English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Dave

Dave Çeviri Portekizce

2,659 parallel translation
Помнишь, тот маячок, что я установила на кейс, который Тёрнер дал Дэйву Райдеру?
O dispositivo de localização que eu coloquei naquela mala que o Turner deu ao Dave Ryder.
Фоукс, так ты ещё не свел счёты с Дэйвом Райдером?
Pessoal não tem algo para resolver com o Dave Ryder?
Привет, друг, Дэйв Райдер здесь?
Olá, amigo, o Dave Ryder está?
Дэйв классный старый черт, так ведь?
Mas o Dave não é mau tipo, pois não?
Дэйв надерет тебе задницу?
Estás a chatear o Dave?
В кейсе, который он отдал Дэйву Райдеру.
Naquela mala que ele deu ao Dave Ryder
Дэйв Райдер твой приятель.
O Dave Ryder é teu companheiro.
Бингем - Дэйву Райдеру.
O Bingham dá ordens ao Dave Ryder.
А Дэйв Райдер.. Что ж, у Дэйва достаточно парней на подхвате.
E o Dave Ryder... bem, o Dave tem um monte de rapazes à disposição.
Бингем - Дэйву Райдеру ".
O Bingham dá ordens ao Dave Ryder.
"А Дэйв Райдер.. Что ж, у Дэйва достаточно парней на подхвате".
E o Dave Ryder... bem, o Dave tem um monte de rapazes a disposição.
Дэйв Райдер.
O Dave Ryder.
Это кейс, который он отдал Дэйву.
Essa é a mala que ele deu ao Dave.
Это запись следующего дня, когда он передал кейс Дэйву Райдеру.
Esta é a imagem do dia seguinte, quando ele dá a mala ao Dave Ryder.
Где Дэйв?
Onde está o Dave?
Привет, Говард, это Дэйв Роджер из НАСА.
Olá, Howard. É o Dave Roeger, da NASA.
Дэйв, ты там, приятель?
Dave, estás aí, amigo?
Дэйв, ты справишься.
Dave, tu consegues fazer isso.
Этого не будет, Дэйв. Мы при исполнении.
Não pode ser, Dave, estamos de serviço.
Я спрашиваю только потому, что мой дядя Дэйв работает в крысиной лаборатории.
Pergunto porque o meu tio Dave trabalha num laboratório.
Идем, я покажу вам, где это.
- O Dave matou-o. - Quando é que isso aconteceu?
Здесь есть кто-то еще?
Está tudo igual em Haven, a não ser o Vince e o Dave.
Мы говорим об Амбаре другого рода.
Assassina os perturbados. Se sobreviver, o Dave mata o Vince.
Спокойной ночи, Дэйв.
Boa noite, Dave.
Эйприл, это Патти и Дэйв.
April, estes são a Patty e o Dave.
Дэйв Бергер.
Dave Berger.
Дэйв Бергер работал телохранителем у моего отца.
Dave Berger trabalhou como guarda-costas do meu pai.
Дэйв вёз Барта познакомить с кем-то по имени Леди Александра.
O Dave levou o Bart para se encontrar com uma tal de Lady Alexander.
Дэйв не присутствовал на встрече, так что это всё что он мог сказать мне.
O Dave não estava nesse encontro, portanto foi tudo o que consegui.
Дейв отвез Барта, чтобы он встретился с кем-то по имени Леди Александра
O Dave levou o Bart para se encontrar com uma tal de Lady Alexander.
Нет, но Дейв наверное, знает.
- Não, mas o Dave talvez saiba.
Кто такой Дейв?
- Quem é o Dave?
Его служащий по имени Дейв написал свое имя и номер телефона на обороте.
O barista, Dave, colocou o nome dele e o número na parte detrás.
Что ж, откуда вам известно, что он там работает, а не покупал кофе?
Como é que sabe que o Dave é barista e não cliente?
Дейв к ней подкатывал.
O Dave estava a namoriscar.
Дэйв, вы с Блэйк к медэксперту.
Dave, tu e a Blake vão falar com o legista.
Мне тоже, Дэйв.
- Igualmente, Dave.
Надеюсь увидеть тебя сегодня вечером, Дэйв.
Até logo, Dave.
Дейв Престон и Ройз Молтс, еще 11 пострадали.
Dave Preston e Royce Maltz e feriu outras 11.
Дженни служит в ВМС... как Дейв.
Jenni é da Marinha, como o Dave.
Прошлым вечером я разговаривал с Дейвом когда это случилось. Проклятье!
Estava ao telefone com o Dave quando aconteceu.
Ладно. Дейв был здесь, забирая девочек с их работы.
O Dave estava aqui, para vir buscar as meninas após o trabalho.
Родители Дейва умерли, а моя семья на восточном побережье..
Os pais do Dave morreram, a minha família na costa oeste.
Здесь все любили Дэйва.
Todos aqui adoravam o Dave.
И я не знал что Дейва подстрелят.
Não era para o Dave levar um tiro.
О, Дэйв в большом зале, обучает класс.
O Dave está na sala grande a dar uma aula.
Да ладно, Дэйв.
Como é, Dave!
Дэйв мертв.
O Dave está morto.
Это федеральная тюрьма, Дэйв.
É uma prisão federal, Dave.
О, привет Дейв.
Olá, Dave.
Что ж, это разочаровывает.
Procura o Vince e o Dave Teagues.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]