English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Default

Default Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Что с ней могло случиться? .. Comment : 0,0 : 21 : 39.06,0 : 21 : 39.06, Default, 0,0,0,
O que está a acontecer?
- А теперь иди в "default media browser".
- Diz : "a carregar". - Espera um minuto.
Я не привыкла держать что-либо больше кролика или двух. Comment : 0,0 : 05 : 14.19,0 : 05 : 14.93, Default, 0000,0000,0000, Реклама
Não estou habituada a segurar nada mais pesado que um coelhinho ou dois.
Comment : 0,0 : 14 : 40.93,0 : 14 : 41.21, Default, 0000,0000,0000, Реклама
Para onde foi ela?
Но Твайлайт берёт с собой меня! Comment : 0,0 : 10 : 24.89,0 : 10 : 25.20, Default, 0000,0000,0000, Реклама
Mas a Twilight vai levar a mim!
Так... значит "может быть"? Comment : 0,0 : 15 : 50.97,0 : 15 : 51.47, Default, 0000,0000,0000, Реклама
é um "talvez"?
А также чего он планирует достичь в будущем... 127 ) } Премьера 22 Июня 2012 Comment : 0,1 : 12 : 09.05,1 : 12 : 09.09, Default, 0000,0000,0000,
E também, o que ele poderá vir a alcançcar no futuro. * * PRODUÇÕES SANTIAGO * * ... : : 2 0 1 2 : :...
спасибо. Comment : 0,0 : 23 : 35.63,0 : 23 : 37.63, Default, 0,0,0,
Presidente Netero, obrigado.
Удивительная история ожидает впереди sugee koto ga matterun da ze Comment : 0,0 : 01 : 13.47,0 : 01 : 15.47, Default, 0,0,0,
Construamos a história magnífica que espera por nós
однако сможет ли он победить? Comment : 0,0 : 02 : 54.68,0 : 02 : 56.68, Default, 0,0,0,
O Goku conseguiu retribuir um ataque ao Beerus, mas será capaz de vencer este confronto?
становясь всё сильнее и сильнее. Каким же будет исход битвы? Comment : 0,0 : 21 : 41.62,0 : 21 : 43.62, Default, 0,0,0,
À medida que a força do Goku continua a crescer, como terminará esta batalha?
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.67,0 : 22 : 44.67, Default, 0,0,0,
Esta é uma canção para ti, eu de antigamente
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 12.54,0 : 23 : 14.54, Default, 0,0,0,
Não percam!
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 44.84,0 : 22 : 46.84, Default, 0,0,0,
Espero o momento em que alcançarei o topo Esta música É para meu eu de antes.
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 12.74,0 : 23 : 14.74, Default, 0,0,0,
Não percas!
Удивительная история ожидает впереди sugee koto ga matterun da ze Comment : 0,0 : 01 : 38.16,0 : 01 : 38.16, Default, 0,0,0,
Há histórias surpreendentes que nos aguardam!
Веджета ожидает Бируса на Земле. Сможет ли он избежать его гнева? Comment : 0,0 : 02 : 40.63,0 : 02 : 42.43, Default, 0,0,0,
Agora cabe ao Vegeta impedir que o Bills destrua a Terra.
Нам конец... Comment : 0,0 : 21 : 42.03,0 : 21 : 42.03, Default, 0,0,0,
Ele está chateado.
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 21 : 41.95,0 : 21 : 43.95, Default, 0,0,0,
Esta música É para o meu eu de antes
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 12.91,0 : 23 : 14.91, Default, 0,0,0,
Não percas!
Comment : 0,0 : 02 : 40.26,0 : 02 : 42.26, Default, 0,0,0,
Nunca te irei perdoar!
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.59,0 : 22 : 44.59, Default, 0,0,0,
Esta é uma canção para ti, eu de antigamente
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 11.86,0 : 23 : 13.87, Default, 0,0,0,
Não percam!
! Я собираюсь использовать силу Шэньлуна! Comment : 0,0 : 02 : 33.09,0 : 02 : 35.05, Default, 0,0,0,
Vou usar os poderes do Shenlong!
Сгораю от нетерпения. Comment : 0,0 : 21 : 42.57,0 : 21 : 44.57, Default, 0,0,0,
Isto está a ficar interessante!
Спел я песню для юного себя ano hi no boku ate no uta Comment : 0,0 : 22 : 42.50,0 : 22 : 44.51, Default, 0,0,0,
Esta é uma canção para ti, eu de antigamente
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 11.99,0 : 23 : 13.99, Default, 0,0,0,
Não percam!
Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол.
Ganhou o Prêmio Sprowls pela sua tese sobre Default-Deny em segurança de firewall.
что ли? Comment : 0,0 : 02 : 17.28,0 : 02 : 19.28, Default, 0,0,0,
É preciso dizer mais alguma coisa?
драконий жемчуг! Comment : 0,0 : 21 : 43.39,0 : 21 : 45.39, Default, 0,0,0,
Esperem por mim, Bolas de Cristal!
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 13.24,0 : 23 : 15.24, Default, 0,0,0,
Não percam!
Да-да. Comment : 0,0 : 02 : 30.86,0 : 02 : 32.86, Default, 0,0,0,
– Claro que estava.
Есть охота... Comment : 0,0 : 21 : 43.53,0 : 21 : 45.53, Default, 0,0,0,
Estou cheio de fome...
несмотря на запрет Чичи он отправился с ним. Comment : 0,0 : 02 : 17.90,0 : 02 : 19.90, Default, 0,0,0,
Todavia, mal o Goku descobriu que o Vegeta estava a treinar com o Whis, não permitiu que a Chichi o impedisse e também partiu para treinar com o Whis.
К следующей! Comment : 0,0 : 21 : 35.20,0 : 21 : 37.20, Default, 0,0,0,
– Vamos para o próximo!
230 ) } подумал я 230 ) \ k35 } omottan da Comment : 0,0 : 22 : 40.88,0 : 22 : 42.88, Default, 0,0,0,
Do que sou agora
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 13.41,0 : 23 : 15.41, Default, 0,0,0,
Não percam!
А теперь... развлекусь местью! Comment : 0,0 : 21 : 37.73,0 : 21 : 39.73, Default, 0,0,0,
Está na hora de começar a minha divertida e doce vingança!
230 ) } подумал я 230 ) \ k35 } omottan da Comment : 0,0 : 22 : 40.84,0 : 22 : 42.84, Default, 0,0,0,
Do que sou agora
Прошу не пропускать! Comment : 0,0 : 23 : 12.53,0 : 23 : 14.53, Default, 0,0,0,
Por favor, não percam.
Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 01.43,0 : 23 : 03.43, Default, 0,0,0,
Por isso não Percam o Próximo Episódio porque Nós Também Não!
Comment : 0,0 : 07 : 57.91,0 : 07 : 57.95, Default, 0000,0000,0000,
O Griffith, está claro!
Я их обронил в последний раз... Comment : 0,1 : 40 : 28.58,1 : 40 : 30.58, Default, 0000,0000,0000,
Eu derramei-as.
Удивительная история ожидает впереди sugee koto ga matterun da ze Comment : 0,0 : 01 : 36.49,0 : 01 : 38.49, Default, 0,0,0, суперсаяном-богом.
Histórias surpreendentes aguardam-nos! DRAGON BALL SUPER Legendado por :
Заставить Уиса! " Не вздумайте пропустить! Comment : 0,0 : 23 : 12.99,0 : 23 : 14.99, Default, 0,0,0,
Não percam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]