Defense Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Карлайл владела "Юнайтед Дифенс", производителем бронетранспортеров "Брэдли".
Possuía a United Defense, os fabricantes do carro de combate Bradley.
11 сентября гарантировало "Юнайтед Дифенс"
O 11 de Setembro assegurou que ia ser um excelente ano para a United Defense.
Всего через 6 недель после терактов группа Карлайл подает заявку на превращение "Юнайтед Дифенс"
Apenas seis semanas após o 11 de Setembro, a Carlyle anunciou uma OPV da United Defense e em Dezembro ganhou, num só dia,
Это не работает так, как я хочу.
Tenho um programa chamado Deadbolt Defense e uma rapariga com poucas horas de vida, - o que é que podes dizer-me?
Послушай, это Федеральный совет по защите национальных ресурсов, и это работа моей мечты.
É o "National Resource Defense Council" e é o trabalho dos meus sonhos.
Вторую половину "Защиты от Смерти".
A outra metade do Defense of Death. - Que se lixe!
Так она связалась с "Первым охранным ЧВП".
Foi quando ela entrou em contacto com a First Defense CMP.
Но вы представляете фирму Белла Дин является её сотрудником.
Mas representa a empresa do Bell, a First Defense PMC, o Dean é empregado dela.
Единственное общее у этих фрагментов - полковник Беллл и его фирма, так что давайте перейдем к сути.
A única coisa que essas peças têm em comum, são o Coronel Bell e a First Defense, por isso, vamos directos ao assunto.
We created them to try to land a defense contract in ultralight ammunition.
Criamo-las para tentar conseguir um contrato em munições ultraleves.
Это генерал Вилланова, служба безопасности "Лотус".
Este é o General Villanova, dos militares da Lotus Defense.
Наш офис находится в районе Ля Дефанс, в башне "Аврора".
O escritório está localizado na torre Aurora, La Defense.
"Himmel Aerospace and Defense".
A "Himmel Aerospace and Defense".
Jenkins mishandled his defense, 13 years ago.
- E isso significa? - Consigo voltar a ligá-lo.
( North American Aerospace Defense Command ) Чёрт возьми.
Mas estamos no NORAD?
Какое-то устройство с надписью "Timberland". "Timberland Defense Systems".
As Agências Federais contratam hackers para Organizações a todo tempo, é como encontram as vulnerabilidades nos sistemas de segurança.
- Defence d'entrer, сэр.
- "Défense d'entrer", senhor.