English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Dennis

Dennis Çeviri Portekizce

1,477 parallel translation
Прекрати, Деннис.
Por favor, pára, Dennis.
Черт, Деннис.
Porra, Dennis!
Как ты не знал, что это Деннис?
Com podias não saber que era o Dennis?
Слушайте, Деннис удрал из-за меня.
Ouça deixei o Dennis escapar.
Твоя правая рука, с любовью, Деннис Чаванте.
Atenciosamente, o teu braço direito, com amor, Dennis chavante.
Как Деннис?
- Sim, como o Dennis?
— Джина, ма, Деннис, Кристин — все. — Как бы то ни было,
A Gina, a mãe, o Dennis, a Christine, toda a gente.
Дэннис и его жена Труди каждый вечер пятницы посвящают довольно дикой игре в шарады это очень смешно.
O Dennis e a sua esposa Trudy, todas as noites de quinta, eles jogam um jogo maluco de charadas.
Кто такой ( бип ) Деннис?
Quem é a porra do Dennis?
Так, Вы хотели "Denise" а он написал "Деннис".
Então, você queria Denise e ele colocou Dennis.
Погоди, Деннис.
Espera aí, Dennis.
Дэннис?
- Dennis.
Дэннис.
Dennis.
Дэннис, это ничего не значит. Дэннис!
Dennis, isso não significa nada.
Дэннис!
Dennis! Dennis!
Перестаньте, Дэннис, так не делается.
Vá lá, Dennis, não é assim.
Я мог бы попросить Дениса, но выйдя в прошлый раз он вернулся с вами.
Suponho que o Dennis pudesse ir... mas a última vez que foi procurar uma trifide macho, voltou contigo.
Эй! Денис Ардмо.
Dennis Ardmore.
Что?
Dennis Ardmore.
Ему было двенадцать лет. Он подошел к родителям Дениса Ардмо и попросил у них прощения.
Com doze anos, ele vai até ao pé dos pais do Dennis Ardmore, e pede-lhes o seu perdão.
Это Деннис.
Este é o Dennis.
Я зову его Деннис-мучитель.
Eu chamo-lhe Dennis, o Pimentinha.
Это Деннис.
Fala o Dennis.
Да, конечно, Деннис.
Claro, Dennis.
Ты такой сексуальный просто вылитый Деннис Куэйд.
Acho que és muito sexy, porque pareces o Dennis Quaid.
Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.
DENNIS MCKENNA, DOUTORADO ETNOFARMACOLOGISTA Além do que faz, uma das coisas sobre a DMT que sempre me fascinou foi o facto de ser uma molécula tão simples.
Теренс был очень... был хорошим промоутером.
DENNIS MACKENNA, DOUTORADO ETNOFARMACOLOGISTA O Terence era um ótimo promotor.
Деннис.
Dennis.
- Деннис.
- Dennis.
- Ты видела Денниса?
- Viste o Dennis?
Деннис Китон, 23 Блек Суон Уэй.
Eis a razão. Dennis Keaton, 23 Black Swan Way.
Последний звонок от Денниса Китона, Сити Чикс Эскортс.
O último número de Dennis Keaton é City Chic Escorts.
- Деннис Китон мертв.
- O Dennis Keaton está morto.
- Деннис? - Правильно.
- És o Dennis?
- Приятно познакомиться с тобой, Деннис.
- Sim. É um prazer conhecer-te, Dennis.
Деннис, это моя подружка.
Dennis, é a minha amiga.
Джим и Деннис, рад, что вы смогли придти.
Jim e Dennis, ainda bem que vieram.
Деннис Соррел, хороший был парень.
Dennis Sorrel. Era um tipo porreiro.
Познакомьтесь с мистером Коричневый комбинезон, он же Деннис Бейли и с его напарником, Джейсоном МакДональдом.
Apresento-te o Sr. macaco laranja, Aliás, Dennis Bailey, e o seu sócio, Jason McDonald.
Грабитель номер один, коричневый комбинезон... это Деннис Бейли, адрес на его правах старый, так что мы пока понятия не имеем, где он жил.
Ei, chefe? Ladrão n ° 1, macaco laranja. É Dennis Bailey, e o endereço da sua residência é antigo, então neste momento não fazemos ideia de onde mora.
Так что давайте продолжать искать адрес Денниса Бейли, нашего мистера Коричневого комбинезона.
Então, vamos continuar a procurar o endereço de Dennis Bailey, o nosso Sr. Macaco Laranja.
Извините, шеф. Я все еще не знаю, где жил коричневый комбинезон... в смысле, Деннис Бейли. но я нашел его брата, Джеда Бейли, он здесь, в Лос-Анджелесе.
Desculpe, Chefe, ainda não sei onde o Macaco Laranja, quer dizer, Dennis Bailey mora, mas encontrei o irmão, Jed Bailey.
Когда вы в последний раз видели или общались со своим братом Деннисом?
Quando foi a última vez que viu ou falou com o seu irmão Dennis?
Что случилось с Деннисом?
O que aconteceu com o Dennis?
Нам очень жаль, но ваш брат Деннис сегодня утром ограбил банк, и был убил полицией.
Lamentamos dizer que o seu irmão Dennis roubou um banco esta manhã e mais tarde foi morto num tiroteio com a polícia.
Это... не может быть Деннис.
Esse não pode ser o Dennis. Não é possível.
Деннис Бейли, он же "коричневый комбинезон", погряз в долгах по кредитке.
Dennis Bailey, aliás Macaco Laranja, estava enterrado em dívidas com o cartão de crédito.
А Деннис Бейли учился где-нибудь?
Dennis Bailey alguma vez foi aluno lá?
Денис Бейли никогда не учился в колледже.
Dennis Bailey nunca foi para a faculdade.
А это Дэннис.
Temos o Dennis aqui.
Денис.
Dennis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]