English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Denny

Denny Çeviri Portekizce

764 parallel translation
Кукла Денни лидирует.
Denny's Doll sai a frente.
Кукла Денни прошла полпути. Аттабой Стар.
Tomam a curva, e Denny's Doll por meio corpo, Attaboy Star.
Буки Бэйби. Кукла Дэнни и Сиботтом.
Denny's Doll e Seabottom.
Его зовут Денни.
O nome dele é Denny.
- Денни.
- Denny.
В комнате Дэнни.
Está no quarto do Denny.
Почему у тебя нет друзей, как Дэнни?
Porque não tens amigos como os do Denny?
Ты случаем не брат Денни Лачанса?
Não és irmão do Denny Lachance?
А ты похож на своего брата, на Денни.
Pareces-te com o teu irmão Denny.
Ему на тебя наплевать, он всегда думал только о Дэнни, и не говори, что это не так!
Só gostava do Denny, e não tentes dizer-me o contrário.
Я не плакал на похоронах Дэнни.
Não chorei no funeral do Denny.
Почему умер Денни? Почему?
Porque é que o Denny tinha de morrer?
Пока, ребята. До скорого.
Obrigado pela boleia, Denny.
Разворачивайтесь! Ну уж нет.
- Denny, dá a volta!
Одна неделя и мы уже как одна из тех пожилых пар которые сидят в кафе и не разговаривают.
Uma semana depois, já parecemos um daqueles velhos casais que se sentam no Denny's, em silêncio.
- Строевая подготовка, мистер Дэнни.
- Alinhe-os, Sr. Denny.
Пусть попрыгают, мистер Дэнни!
Faça-os saltar, Sr. Denny!
Полубег, мистер Дэнни!
Dobrar a marcha, Sr. Denny!
В два ряда, мистер Дэнни.
Alinhar em pares, Sr. Denny.
И, мистер Дэнни : увидите, что кто-то что-то делает не по инструкции...
E Sr. Denny, se vir algum homem fazer alguma coisa que não conste do manual...
Прямо тут же дать полпинты рому, мистер Дэнни.
Dê-lhe imediatamente um pouco de rum, Sr. Denny.
Время, мистер Дэнни.
Cronometre isto, Sr. Denny.
Мистер Дэнни.
Sr. Denny.
Я не слышал, чтобы Шарп говорил об Орле. И вы тоже, мистер Дэнни.
Não ouvi o Sharpe dizer nada sobre nenhuma águia, Sr. Denny, nem você.
Хотите жить, мистер Дэнни, - держитесь подальше от Шарпа.
Se quer viver, Sr. Denny, Fique longe do Sharpe.
Дэнни, вернись!
Denny, volta aqui!
Мальчишка Дэнни... погиб.
O jovem Denny... morreu.
Это тебе не ресторан!
Isto não é o Denny's!
Я вообще туда не хожу Они готовить там не умеют
Não comprava no Denny's. Não gostei deles.
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно!
O Denny e o Sanderson parecem já estar a gostar.
Я так хочу на бал, и Дэнни тоже! И Сандерсон.
Adoro bailes e o Denny também.
Застанем Дэнни врасплох, пока он еще не одет?
Vamos visitar o Denny antes que ele esteja arranjado!
Нет, я знаю, Дэнни!
Já sei. O Denny!
Мы едем в Меритон, мама, узнать, не вернулся ли Дэнни из города!
Vamos todas a Meryton ver se o Denny já voltou da cidade.
Смотрите, это Дэнни!
Ali está o Denny!
- Дэнни!
- Denny!
Дэнни, не вводи в заблуждение этих молодых леди.
Denny, não estás a descrever-me correctamente a estas jovens.
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
Acompanha-nos a casa da nossa tia esta noite, Sr. Wickham? O Denny também vem.
Смотри, это Дэнни!
- Ali está o Denny. - E o Chamberlayne.
И мой кузен, мистер Коллинз.
- Ali está o Denny. - E o Chamberlayne! O meu primo, o Sr. Collins.
Дэнни! Я надеюсь, ты готов танцевать с нами весь вечер!
Denny, espero que esteja preparado para dançar connosco.
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
O Chamberlayne e outra vez o Denny!
Смотри! Это Дэнни и Картер!
Olha, o Denny e o Carter!
Дэнни и Картер здесь!
O Denny e o Carter estão cá.
Я хотела бы, чтобы это был Дэнни или кто-нибудь из наших друзей...
Teria preferido o Denny ou outro dos amigos...
Я плавал на лодке Денни Наджариана.
Eu estava no barco do Denny Najarian.
- Денни.
Denny.
Нет!
- Denny, dá a volta!
Черт, Дэнни!
Raios, Denny!
- Пойдём в "Дэнни".
- Vamos ao Denny.
- Почему бы нам не пойти к "У Денни"?
vamos ao Denny's

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]