English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Det

Det Çeviri Portekizce

190 parallel translation
Даже на фоне детектива Симмса и плейбоя Генри?
Mesmo em cenas com o det. Symms e Henry Adams, o playboy?
Детектив Милс не могли бы вы помочь офицерам... взять показания у соседей?
Det. Mills, vá ajudar o guarda a interrogar a vizinhança.
Вы позвонили детективу Сомерсету?
- Ligou pro det. Somerset? - Sim.
Сомневаюсь, что наслаждался этим больше... чем детектив Милс наслаждался бы временем наедине со мной... в комнате без окон.
Não gostei mais do que... o det. Mills gostaria de ficar sozinho comigo... numa sala sem janelas.
Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала...
Sem ter para onde ir, o Tobias foi ao estúdio... onde ocasionalmente trabalhava como guarda-nocturno... e instalou-se no apartamento do Det. Frank Wrench, no cenário da série de TV Wrench.
Детектив Марти Дикс, Полиция Л.А.
Det. Marty Deeks, LAPD.
Я - детектив Фрейжер.
Sou o Det. Frazier e este é o Det.
Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер.
O Det. Grossman está de férias, por isso hoje é o Det. Frazier que manda.
Здравствуйте, мистер Кейс.
Sr. Case, como está? Sou o Det.
Теоретически, детектив Фримон считает, что могут быть ещё тела в заброшенных домах, может, десяток или два.
O Det. Freamon acredita que pode haver mais corpos nas casas abandonadas, - talvez uma dúzia ou mais.
Уверен, что детектив Батиста не станет оказывать сопротивление.
Tenho a certeza que o Det. Batista irá convosco pacificamente.
"Через"?
"Det... Detrás"?
Детектив Нopмaн Рейли.
Det. Norman Riley.
Мистер Мендез, детектив Джефф Трэйси, управление полиции.
Sr. Mendez? Det. Jeff Tracy, polícia de Nova York.
Дженифер Марш. Детектив Эрик Бокс.
Jennifer Marsh, o Det.
Детектив Шеннехен, полиция Бостона.
Det. Shanahan, polícia de Boston.
Мне не нужно знать все про...
Não perguntei. Não preciso de saber todos os det...
Детектив Кейт Беккет.
- Det. Kate Beckett.
Вы верите, что старого пса можно научить новым трюкам, детектив?
Acredita que cão velho pode aprender truques novos, Det.?
Я - детектив Райан.
Sou o Det. Ryan.
Это детектив Эспозито.
Este é o Det. Esposito.
Окей, я понимаю, к чему вы клоните, но та встреча, она изменила меня.
Muito bem, sei onde a Det. quer chegar, mas aquela conversa mudou a minha maneira de pensar.
Сэр, я - детектив Бекет.
Senhor, sou a Det. Beckett.
Детектив Кейт Бекет.
- Det. Kate Beckett.
Детектив Беккет, Вы все еще здесь?
- Det. Beckett, ainda estás aí?
мистер Гейтс, я детектив Бекет.
Sr. Gates, sou a Det. Beckett.
Меня зовут детектив Райан.
Sou o Det. Ryan. Sou o seu novo melhor amigo.
Я детектив Райан.
Sou o Det. Ryan.
Похоже, детектив Райан позвонил в участок прямо перед тем, как поехал сюда.
Parece que o Det. Ryan ligou para a esquadra quando chegou aqui.
Чем могу вам помочь?
Em que posso ajudá-los? Sou o Det.
Частный детектив, на самом деле.
Det. particular, na verdade.
Привет, это детектив Фитч.
Aqui é o Det. Fitch.
И детектив Дэнни Виллиамс.
- e o Det. Danny Williams.
Мне нужно поговорить с настоящими копами.
Vou falar com polícias de verdade. Det.
Мы высоко ценим ваше желание помочь, детектив Калео.
Agradecemos que esteja a querer ajudar, Det. Kaleo.
Это мой напарник, детектив Дэнни Уильямс.
Este é meu parceiro, Det. Danny Williams.
Я - детектив Бекетт.
Sou a det. Beckett.
Heat ты думаешь я шучу?
Acha que estou a brincar, Det. Heat?
Это детектив Хавьер Эспозито.
E este é o Det. Javier Esposito.
Натли, это детектив Кевин Райн.
Natalie, este é o Det. Kevin Ryan.
Ну, да, я основывался на наших отношениях с детективом Беккет.
- Acho que me baseei na minha relação com a Det. Beckett.
Мистер Доннер, я детектив Беккет из полиции Нью-Йорка.
Sr. Donner, Det. Beckett. Polícia de NY.
На месте преступления был оставлен бычок от сигареты.
Havia uma ponta de cigarro no local do crime. O Det.
Когда мы встречались в последний раз,
Na última vez que nos vimos, det.
Детектив Бэккет расследует убийство Сары.
A Det. Beckett está a investigar a morte da Sarah.
Адвокат.
Advogado. Det.
- Ой, прошу прощения.
- Desculpa. - Det.
всем подразделениям.
Todas as unidades em busca do Det.
Привет, детектив Домбровски.
Bom dia, Det.
Коммандер МакГаррет, детектив Уильямс, я Мередит Майклс, 9 канал.
Estou a tentar ajudar. Comte. McGarrett, Det.
Детектив Беккет.Господи.Вы в точь точь такая как я представляла себе Никки Heat.
Det. Beckett. Meu Deus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]