English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Detective

Detective Çeviri Portekizce

9,339 parallel translation
Привет, детектив.
Detective.
Мистер Риз, как детектив Фуско?
Sr. Reese, como está o Detective Fusco?
Какое-то время у нас с вами будет одинаковая походка, детектив.
Parece que os nossos caminhos tem andado temporariamente desencontrados, Detective.
Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
Detective Fusco, obrigado pela sua ajuda com os templários.
Детектив Райли, мы готовы выдвигаться, сэр.
Detective Riley, pronto para ir, senhor.
Я не понимаю, детектив.
Não estou a perceber, Detective.
Приятно наконец-то познакомиться с вами, детектив Райли.
É muito bom conhecê-lo finalmente, Detective Riley.
Не убийства, детектив, а заказы... для моего бывшего работодателя.
Não são mortes, Detective, assassinatos... Para o meu antigo patrão.
Вызывает детектив Лайонел Фаско. 8ой участок.
Daqui é o detective Lionel Fusco a ligar de dentro da 8ª esquadra.
Сожалею, детектив.
Desculpe, detective.
Мистер Риз, вы уверены, что раскрытие правды детективу Фаско - это мудрое решение?
Sr. Reese, tem a certeza de que contar a verdade ao Detective Fusco é uma escolha sábia?
Мир изменился, детектив.
O mundo mudou, detective.
Я бы хотел помочь вам, детектив. Но я вне игры.
Gostava de poder ajudá-lo, Detective, mas estou fora desse jogo.
Будьте осторожны, детектив.
Tenha cuidado lá fora, Detective.
Детектив Райли, нью-йоркская полиция.
Detective Riley, NYPD.
Где я могу найти детектива Фуско? Фаско.
Onde posso encontrar o detective "Foosco"?
Чем вам помочь, детектив?
Como posso ajudá-lo, Detective?
Детектив Фаско из 8-го.
Sim, Detective Fusco da 8ª.
А потом раз - и направили меня следить за парнем, который находился под защитой детектива.
A próxima coisa que vou saber, é que estou a seguir um tipo que está a ser protegido por um detective da NYPD.
Детектив Фаско из 8-го участка.
Detective Fusco da 8ª.
Я детектив. Вот как.
Sou detective.
Вы разговаривали с детективом Фаско?
Falaste com o detective Fusco?
Я надеюсь он в порядке.
Espero que o bom detective esteja bem.
Мы с Джоном справимся, и я буду признателен, если в будущем вы оставите детектива Фаско в покое.
Eu e o John podemos lidar com isto, mas vou apreciar que no futuro deixe o detective Fusco fora disto.
- А ваше, детектив?
- E a sua, detective?
Детектив Райли, полиция Нью-Йорка.
Detective Riley, NYPD.
Позвольте увидеть ваш значок, детектив.
Mostre-me esse distintivo, Detective.
Так ты теперь детектив.
Então, agora és detective
Детектив Фаско работал с нами над проникновением в эту террористическую группировку.
Aqui o detective Fusco está a trabalhar connosco para infiltrar-se nesta célula de terrorismo interno.
Детектив Фаско.
Detective Fusco.
У детектива Фаско явно был трудный путь.
O detective Fusco claramente tinha um lado negro.
Не хотите ли поделиться уликами, детектив?
Quer partilhar alguma evidência disto, detective?
Похоже мы снова будем работать вместе, детектив.
Parece que vamos trabalhar juntos novamente, detective.
Неплохо, детектив.
Isso não é mau, detective.
Не переживайте, детектив.
Não se preocupe, detective.
Ты же понимаешь, тут нет ничего личного, детектив.
Sabe que isto não é pessoal, Detective.
Справедливое замечание, детектив.
Tão notável, Detective.
Детектив, Фаско, познакомьтесь с Машиной.
Detective Fusco, conheça a máquina.
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина.
Menina Shaw, você e o detective Fusco, ficam aqui para proteger a máquina dos homens do Samaritano.
Чтобы уличить меня в измене, Элоис нанимала частного детектива по имени Салли Прайс.
Quando a Eloise me apanhou a enganá-la, ela utilizou uma detective privada chamada Sally Price.
Детектив хороший?
Esta detective é boa?
Этот детектив не нароет ничего, что сошло бы за аморальное поведение.
Esta detective privada não vai encontrar nada que possa chocar as mentalidades.
И детектива.
E com o detective.
Детектив Калдерон, что это значит?
Detective Calderon? De que se trata isto?
Это от детектива Калдерон.
- É do Detective Calderon.
Твой отец – чертовски крутой детектив.
O teu pai é um excelente detective.
Да, конечно, детектив.
O que foi, detective?
Детектив, который не знал, что у него есть сын, который ни черта обо мне не знает.
O detective que não sabia que tinha um filho e que não sabe nada sobre mim.
Детектив Райли. Извините.
Detective Riley.
Так что теперь, детектив?
Então e agora, detective?
Надеюсь, я правильно написал твоё имя.
DETECTIVE PATTY SPIVOT

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]