Development Çeviri Portekizce
96 parallel translation
Нордгейт Девелопментс.
Northgate Development.
Вы хотите рассказать мне о Нордгейт Девелопмент, месье Лейк?
Quer falar-me sobre o Northgate Development, Monsieur Lake?
Исаак О'Дэй Девелопмент становится Макхавеллиан Инкорпорейтед.
Isaak O'Day Development's vai ser comprada pela Machiavellian lnc.
Задержка в развитии.
É Arrested Development.
Смотрите в следующей серии.
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Смотрите в следующей серии.
No próximo... arrested DEVELOPMENT
Смотрите в следующей серии..
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Он задал Майклу простейшие вопросы в мире, простейшие GED вопросы, ( General Educational Development - тест общеобразовательного развития ) и Майкл не смог пройти тест.
Pensei que fosse o Dia da Marmota quando ouvi essa merda. Outro miúdo?
В следующей серии "Задержки в развитии".
- É isso mesmo. no próximo... arrested DEVELOPMENT
Задержка в развитии. Автор идеи
É Arrested Development.
Смотрите в следующей серии.
no próximo... arrested DEVELOPMENT
в седующей серии "Задержки в развитии".
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Смотрите в следующей серии.
No próximo... arrested DEVELOPMENT
В следующей серии "Задержки в развитии"
no próximo... arrested DEVELOPMENT
В следующем сезоне.
No próximo... arrested DEVELOPMENT
В следующей серии "Задержки в развитии".
no próximo... arrested DEVELOPMENT
В следущей серии Задержки в развитии.
no próximo... arrested DEVELOPMENT
В следующей серии "Задержки в Развитии".
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Задержка в развитии 2 сезон, 9 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
В следующей серии...
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Далее в сериале...
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Далее в сериале...
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Задержка в развитии 2 сезон, 11 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 10 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
В следующий серии "Задержки в развитии"
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Далее в сериале...
arrested DEVELOPMENT
Она в Стёрджис Девелопмент
Ela está no Sturgis Development.
Алекс Торрес, из "knight research and development"
Alex Torres, da Knight Pesquisa e Desenvolvimento.
Чтож, приятно познакомиться Алекс Торрес из "Knight research and development"
Muito prazer, Alex Torres, da Knight Pesquisa e Desenvolvimento.
Банк Клермонт против строительной корпорации "Озеро Бриксам" и прочих.
Corporação Brixham Development e outros.
Это здание принадлежит фирме, занимающейся элитной недвижимостью в Цейлоне.
O edifício é propriedade da Ceylon Luxury Property Development.
It could damage her brain or affect her development, but these risks are small compared to the risks that you would be taking by leaving your cancers untreated.
Pode danificar-lhe o cérebro ou afetar-lhe o crescimento, mas são riscos menores do que não curar os seus cancros.
- General Educational Development ) это не сделка.
Já escolheste todas as tuas aulas? Vou fazer a prova do supletivo. Não foi isso o combinado.
Это "Задержка в развитии" Линдси. Автор идеи — Митчелл Хёрвитц.
É o Arrested Development da Lindsay.
Смотрите в следующей серии.
No próximo Arrested Development :
Макс и я основали "Tech Talk Great Development".
O Max e eu começámos a Tech Talk Great Development.
Вся эта территория - собственность влиятельного землевладельца.
Toda esta área pertence agora à Kingmaker Land Development.
Over the past six months, Wadlow's been buying up real estate for his next new development in Chinatown, and each time he did, he outbid the same rival company.
Ao longo dos últimos seis meses, o Wadlow tem comprado propriedades para o seu próximo empreendimento em Chinatown, cada vez que ele o fez, venceu a mesma empresa rival.
But now she's looking to go legit, and shes sees the Chinatown development as her ticket to respectability.
Mas agora, ela procura ser honesta, e vê o desenvolvimento de Chinatown, como o seu bilhete para se tornar respeitável.
Kingmaker Land Development, собственность Люсьена Касла.
A Kingmaker Land Development, cujo dono é o Lucien Castle.
Кажется наши друзья из Kingmaker Land Development ( компания Люсьена Касла ) все еще нацелена на волков.
Os nossos amigos da Kingmaker continuam a dar caça aos lobos.
Open Road Land Development.
Open Road Land Development.
Смотрите в следующей серии.
arrested DEVELOPMENT
Альянс решает снова принять Джоба.
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Задержка в развитии 2 сезон, 12 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 16 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 13 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
В следующем сезоне "Задержки в развитии"
no próximo... arrested DEVELOPMENT
Задержка в развитии 2 сезон, 14 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
Задержка в развитии 2 сезон, 15 серия [перевод : tosska]
É Arrested Development.
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
RD = Research And Development ID = Investigação e Desenvolvimento Creutzfeldt-Jakob disease = DCJ ( Doença das vacas loucas )