English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Dex

Dex Çeviri Portekizce

491 parallel translation
Дакс вызывает Пазлар.
Dex para Pazlar.
Бенсон, Декс хочет получить свои деньги.
Benson, o Dex quer o dinheiro dele.
Ты прав Декс, братан.
Tás certo, Dex, meu.
Мой приятель Декс.
O meu homem, o Dex.
- Привет, Деке.
- Olá, Dex.
От чего зависит, Деке?
Depende de quê, Dex?
Декс!
Dex...
Декс. Что ты сделал?
Dex o que fizeste?
Я знаю, как Декстер ненавидит пропускать свой бридж.
Sei o quanto o Dex detesta perder o jogo.
Следующее, что я узнаю, он выдает меня замуж за Декса говоря, что я стану замечательной женой.
Quando dei por mim ele já estava a colocar-me ao lado do Dex dizendo que óptima esposa eu seria...
С Дэксом ты уже знаком.
Já conheceste o Dex.
Декс.
Dex.
Я Декс.
Olá, sou o Dex.
Тейла Эммаган, доктор Родни МакКей, Ронон Декс.
Teyla Emmagan, Dr. Rodney McKay, Ronon Dex.
Специалист Ронон Декс.
- Especialista Ronon Dex.
– Я видела, Деке! Я уже...
Eu o vi, Dex.
Тихо, тихо, Декс.
Calminha, Dex.
Эй, Декс, слушай. Не обижайся, ладно?
Dex, olha, sem ressentimentos, está bem?
Декс, в этом мире есть люди, которые совершают по-настоящему плохие поступки.
Dex, existem pessoas que fazem coisas muito más.
Привет, Декс.
Olá, Dex.
Кажется, он на тебя запал, Декс.
Acho que ele tem uma paixoneta por ti, Dex.
Декс, хорош изображать инквизитора.
Dex, já chega de perguntas.
Подполковник Джон Шеппард, доктор Родни МакКей, Тейла Эммаган и Ронон Декс.
Tenente-coronel John Sheppard, doutor Rodney McKay, Teyla Emmagan... e Ronon Dex.
Ты тоже, Декс.
Tu também, Dex.
Рад, что ты так хорошо проводишь время, Декс.
É óptimo ver que te estás a divertir, Dex.
Декс, мне правда не хочется сейчас.
Dex, não me sinto com vontade de fazer isto agora.
То, что произошло, что-то изменило в тебе, Декс.
O que aconteceu mudou-te, Dex.
Что думаешь взять сегодня, Декс?
Que achas para hoje, Dex?
Не слишком приятно, Декс.
Não muito bom, Dex.
Боже мой, Декс, спасибо за заботу, блин.
Bolas, Dex, não precisavas de ir de propósito comprar isso.
Эй, Декс, я кажется, что-то нашел.
Dex, acho que achei alguma coisa.
Почему ты не рассказал мне, кто ты, Декстер?
Porque não me disseste quem és, Dex?
Нет, Декс, думаю не знаешь.
Não, Dex, realmente acho que não sabes.
Нет, Декс, не должен.
Não, Dex, não tinhas.
Я видела его, Декс.
Eu vi-o, Dex.
Эй, Декс.
Ei, Dex.
Ты же эксперт, Декс.
Tu és o perito aqui, Dex.
Декс, что мне делать?
Dex, o que vou fazer?
Я его видела, Декс.
Eu vi-o, Dex.
ЗдорОво, Декс, проходи.
Oh, olá Dex. Entra.
Это выживание, Декс.
Isto é sobre sobrevivência, Dex.
Декс, а Деб мне не сказала, что ты придешь.
Dex. A Deb não me disse que te ias juntar a nós.
Коди сбежал!
- Dex, o Cody fugiu.
Декс, люди, одному хреново.
- Não é? - Dex, estar sozinho é uma porcaria.
Хорошо ты его разделал.
Bom trabalho, Dex.
- Декс, что наверху?
- Dex, o topo.
Декс?
Dex?
Декс? Бог мой, совсем нет.
O Dex?
- Декс.
Dex...
Он просто всегда особенно интересовался Декстером, понимаешь?
Mas ele tinha um interesse especial pelo Dex, sabes?
Что скажешь Декс?
Que te parece, Dex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]