Dierdre Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Никто так сильно не хочет найти Дейдру, как я.
Nunca encontrará nínguem que se preocupe... Tanto em encontrar a Dierdre como eu.
Один из следов приведет к Дейдре.
Um desses rastros vão levar até Dierdre.
Нашли Дайдру.
Eles encontraram Dierdre.
Он даст тебе папку с делом Дайдры.
Ele te dará o arquivo sobre o caso de Dierdre.
Дидра!
Dierdre!
Дидра.
Dierdre.
Дидра, подожди минуту.
Dierdre, espera um minuto.
Здравствуйте, Дьедра.
Olá, Dierdre.
Спасибо, Дёрди
Obrigado, Dierdre.
Сенатор Пратт.
Senador Pratt. Sou a Dierdre da barbearia.
Это Дейрдре из парикмахерской. Дейрдре из парикмахерской.
A Dierdre da barbearia.
Джоан Ван Вектен играет Дирдру. Теперь срочно нужен главный герой.
A Joan Van Vechten vai fazer o papel de Dierdre, mas precisamos de um protagonista masculino e precisamos dele imediatamente.
Из-за его саквояжа, да. А это Дирдра. Она питает к тебе глубокие чувства и не хочет упустить шанс.
Pela mala dele, sim, mas, mas, aqui está Dierdre, a nutrir sentimentos profundos por ti, e a detectar uma oportunidade.
- Дирдра.
- A Dierdre, sim.
Да, и на этот раз постараемся смотреть на Дирдру, когда говорим. Будем смотреть ей в глаза и произносить текст с легким унынием.
Além disso, desta vez, tenta olhar para a Dierdre enquanto falas, olha-a nos olhos, e diz a tua frase com um certo... pesar.
Это сигнал бедствия.
É um pedido de socorro da SS Dierdre.
Он от звездолета "Диердра". От "Диердры"?
Da Dierdre?
Я Дьедра.
Sou a Dierdre.