Dinozzo Çeviri Portekizce
900 parallel translation
- ДиНоззо.
- DiNozzo.
Проверь, ДиНоззо уже закончил в гараже.
Vai ver se o DiNozzo já terminou na garagem.
Будь у тебя семья, возможно, ты бы понял.
Talvez se tivesses uma família, DiNozzo, entendesses.
ДиНоззо, позвони мужу свой бывшей подружке.
DiNozzo, liga para o marido da tua ex-namorada.
- ДиНоззо, открывай.
- DiNozzo, invada.
Леди и джентльмены, сегодня вечером вы разделите традицию семьи ДиНоззо.
Senhoras e senhores, hoje vão compartilhar uma tradição dos DiNozzo.
Звонил DiNozzo.
Recebi uma chamada do DiNozzo.
Свяжись с DiNozzo.
Ei, entra em contacto com o DiNozzo.
И вы хотите вернуть DiNozzo.
E você quer o DiNozzo de volta.
Агент ДиНоззо проведет на "Морском Ястребе" еще 3 месяца.
O Agente DiNozzo tem mais três meses no Seahawk.
Агент ДиНоззо.
Agente DiNozzo.
Для вас сообщение, DiNozzo, из Вашингтона.
Mensagem para si, DiNozzo, de D.C.
Что теперь, DiNozzo?
O que foi agora, DiNozzo?
Нужно поговорить с DiNozzo.
Vou falar com DiNozzo no Seahawk.
Расскажи мне про лейтенанта Эванса, ДиНоззо.
Fala-me sobre o Tenente Evans, DiNozzo.
DiNozzo провел в Картахене 2 недели, оценивая уровень возможной угрозы.
O DiNozzo passou 2 semanas em Cartagena a fazer avaliações de ameaça.
- DiNozzo.
- DiNozzo.
Но назначение ДиНоззо на борт - безпричинно.
Não há motivo para destacar o DiNozzo para um porta-aviões.
DiNozzo.
DiNozzo.
Агент ДиНоззо проведет свое расследование, когда вернется на судно.
O Agente DiNozzo irá conduzir a investigação quando voltar ao navio.
- Это DiNozzo?
- Este é o DiNozzo?
Лучше и быть не может, DiNozzo.
Oh, não poderia estar melhor, DiNozzo.
Да, я знаю, DiNozzo.
Sim, eu sei DiNozzo.
У нас есть 1 час, DiNozzo.
Você tem uma hora DiNozzo.
Агент ДиНоззо. Срочно сообщение.
Fala o Agente DiNozzo com um pedido urgente.
А план Б есть, DiNozzo?
Tens um plano B, DiNozzo?
Это же ты говорил 10 минут назад, DiNozzo.
Foi o que disseste há 10 minutos, DiNozzo.
- Домой, DiNozzo.
- Casa, DiNozzo.
Я сохранила все твои открытки. У меня в лаборатории настоящая стена имени ДиНоззо.
Eu guardei todos os teus cartões, e tenho uma parede DiNozzo no meu laboratório.
ДиНоззо... у вас новое назначение.
DiNozzo... foi re-destacado.
Нет, СпецАгента ДиНоззо перевели.
Não, o Agente Especial DiNozzo foi re-destacado.
Я здесь уже 4 месяца принимаю звонки за диНоззо.
Faz 4 meses, que estou aqui a atender telefonemas para o DiNozzo.
И ДиНоззо?
E o DiNozzo?
Я в порядке, ДиНоззо.
Estou óptimo, DiNozzo.
Тогда ты, ДиНоззо, должен быть всеобщим любимцем.
Então DiNozzo, deves ser um homem muito amado.
Из жизни специального агента Энтони ДиНоззо?
A vida e obra do Agente Especial Anthony DiNozzo?
ДиНоззо, для всех было бы проще, если мы заставим ее признаться в этом.
DiNozzo será mais fácil para todos se a fizermos admitir.
А как на счет твоего снимка, если ты, наконец, поработаешь, ДиНоззо?
Que tal uma fotografia de ti realmente a trabalhar, DiNozzo?
ДиНоззо, передай МакГи имена всех женщин, которые пользовались туалетной комнатой.
DiNozzo, dá ao McGee os nomes das mulheres que usaram o quarto de banho.
Я бы дал ей 8 баллов по шкале Чокнутых девиц ДиНоззо.
Dou-lhe um oito na "Escala DiNozzo" de psicóticas.
ДиНоззо.
DiNozzo.
Я - специальный агент Энтони ДиНоззо.
Sou o Agente Especial Anthony DiNozzo.
Для этого потребуется довольно длительный перелет, агент ДиНоззо.
Isso vai requerer um plano de voo moroso, Agente DiNozzo.
Пропавший, ДиНоззо.
Desaparecido, DiNozzo.
- ДиНоззо?
- DiNozzo?
Продолжай, ДиНоззо.
- Continua, DiNozzo.
Поторопись, ДиНоззо.
Pega nas tuas coisas, DiNozzo.
ДиНоззо, арестовывает и следует по пятам.
DiNozzo, ensaca e põe etiquetas.
[* амер. адаптация индийской игры пачиси]
- DiNozzo, David.
Я ассистент доктора Дэниэлза, агент ДиНоззо.
Sou assistente do Dr. Daniel, Agente DiNozzo.
Очень Специальный Агент Тони ДиНоззо.
- Agente muito especial Tony DiNozzo.