English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Does

Does Çeviri Portekizce

152 parallel translation
Я тоже надеюсь, что ты выиграешь его, Дженни.
E eu também espero, Jenny para que logo a does para a minha igreja.
Найдется ль кто-нибудь еще здесь,
Does anybody else in here
Погодите, это шуточный ответ. ( отсылка к шутке "Does the Pope shit in woods?" )
Não, espere, essa é a resposta para gozar.
- But he does get all the birds.
- E ele ganha todas as meninas.
- Yes, he does.
- É, ele consegue.
И что ты чувствуешь, Лу?
And how does that make you feel, Lou?
# [Carly Simon] Nobody does it better
O NOVO DIÁRIO DE BRIDGET JONES
Рамона я не нашёл, но ты ни за что не догадаешься, кого я тут нашёл.
O John Does não apareceu, mas não vais adivinhar - "quem eu tenho aqui nos frigoríficos."
Oh, she really does.
Parece mesmo...
Почему каждый вздох похож на плачь?
Why does my every breath seem to be crying?
Хорошо, Chris Does
- Bem, sabes... O Chris tem. - O Chris tem.
Chris Does, кузен Кенни.
- O primo do Kenny.
Does that mean you're happy you left? Это было самое трудное решение в моей жизни.
Foi a decisão mais difícil que tive de tomar.
Кому-то явно.
Someone does.
* Падает ли она с небес? * * А может быть она *
Does it fall from skies above
* Что никогда не буду петь о любви, если ее нет *
I'd never sing of love if it does not exist
And then when it comes to your father, you do the same thing that he does - - you make your choices based on fear.
Mas quando se trata do teu pai, fazes o mesmo que ele, fazes as tuas escolhas baseadas em medo.
Flag's planning on killing someone, but we need to decode this before he does.
O Flag está a planear matar alguém, mas temos de descodificar isto antes que o faça.
- Да, это так. And so does jean michel, for that matter.
E o Jean Michel também.
I came to ask for your forgiveness, for when the time does come.
Vim pedir o seu perdão, para quando chegar a hora.
John does are the bottom row.
Desconhecidos nos fundos.
Who does this? !
Quem faz isso?
# Все это дошло до меня?
# Does it all come down to me?
Mandy Bronson does have some explaining to do.
A Mandy Bronson tem explicações a dar.
Does that even qualify as cheating?
Isso conta como traição?
Does this other man have a name?
- Esse outro homem tem um nome?
How does any of this add up?
O que acrescentam essas coisas?
And what does any of it have to do with Royce?
- O que tem isso a ver com o Royce?
Does this mean I can leave?
Isso significa que posso ir?
* Неужели он хочет, чтобы я проводил его до дома? *
Well, does she want me to carry her home now?
* Значит, он хочет, чтобы я купил его вещи?
- Ba-da-ba-da... - So, does she want me to buy her things?
* Что он хочет? Чтобы я дал обет?
Well, does she want me to make a vow?
* Хорошо, хочет ли она сделать это сейчас? *
Well, does she want me to make it now?
What does she- - what does she have to do with this?
Que tem ela a ver?
Does anything look out of place to you?
Há algo que lhe parece deslocado?
Girl genius does it again.
A miúda génio volta a acertar.
You wanted to see some of what Los Machetes does?
Queriam ver o que "Os Catanas" fazem?
What kind of man does that to another man?
Que homem faz isto a outro?
Hey, does she make you iron your shirts in the morning?
Ela também te obriga a passares as tuas camisas de manhã?
What do we do if the Vulture does come after us?
Certo. O que fazemos se o Abutre vier mesmo atrás de nós?
And that's how the FBI does a sting.
É assim que o FBI faz uma operação.
Is it just me, or does knowing this les Paul cost 800 grand actually make it sound better?
É de mim, ou saber que esta Les Paul custa 800 mil faz com que soe melhor?
Does she know the real reason why you killed her old man?
Ela sabe o que realmente te levou a matar o marido dela?
Why does the world not smile happy smiles in return?
Por que é que o mundo não retribui com sorrisos felizes? "
Does that turn you on?
Isto excita-te?
Yes, it does.
Sim, excita.
Yeah. Bill Sussman does things for his buddies.
Bill Sussman faz coisas pelos amigos.
It usually does.
- Normalmente.
Повторяю, кандидат будет выступать с... речью... в в доме... престарелых "Любовная... забота"
Mais uma vez, o candidato....., vai discursar no... Centro de Tratamento dos Cida... dões...
How sweet does it get? - Да.
- Sim.
Does anyone have a visual?
Alguém o viu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]