Dolls Çeviri Portekizce
145 parallel translation
Я купил два билета на мюзикл "Парни и куколки".
O quê? Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
Два билета на мюзикл " "Парни и куколки" ".
Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
"Парни и куколки"?
Guys and Dolls? !
Это "Парни и куколки", не "Парни и парни".
Chama-se Guys and Dolls. Não é Guys and Guys!
Знаешь, наверное я не пойду на "Парней и девушек".
Sabes, acho que não vou ver o Guys and Dolls.
Юбочки как в церковной школе, кукольные платьица.
Uniformes de colegiais, baby dolls...
( "Valley of the Dolls", Doll - сленг. успокаивающий наркотик, антидепрессант. ) А вот смазки и прочей фигни завались, так что ничем помочь не могу.
Não pude deixar de reparar na quantidade de lubrificante.
Иисус Христос и Pussycat Dolls!
Jesus Cristo e as Pussycat Dolls.
Она участвовала почти в каждом школьном мюзикле играя Адо Анни в "Оклахоме" Аделаиду в "Парнях с куклами", и Марию в "Звуках музыки".
Ela estrelou em quase todos os musicais da escola... representou Ado Annie em "Oklahoma"... Adelaide em "Guys And Dolls", e Maria em "Música no Coração".
Мы вместе были в "Парни и куколки", но она солировала, а я просто пела в хоре, так что...
Estivemos nos "Guys and Dolls", mas... ela era a principal, eu só fazia os coros, portanto...
Много лет назад, когда я прослушивалась на роль Мисс Аделаиды в "Парнях и куколках", меня попросили снять кофту.
Há uns anos atrás, quando fiz a audição para fazer de Miss Adelaide no "Guys and Dolls", pediram-me para tirar a camisola.
Это из песни про Парней и куколок.
É de uma canção de Guys and Dolls que diz...
You package videos with the dolls. You tie in personal appearances.
Empacotas vídeos com as bonecas, juntas aparições públicas.
Wow, these sex dolls must be selling like sex dolls.
- Bem... Essas bonecas devem vender como... bonecas insufláveis!
Что ты, не смотрул ни "Бригадун" ни "Поющих под дождем" ни "Парней и куколок".
Não, nunca vi o Brigadoon ou o Singin'in the rain ou o Ziegfeld follies ou o Guys and dolls.
В "Парнях и куколках" ее не было.
Ela não participou no Guys and dolls.
Да, но я как дома дома, дома у родителей. Смотрю вот на постер Goo Goo Dolls.
Mas eu estou em casa dos meus pais, a olhar para um poster dos Goo-Goo Dolls neste preciso momento.
Секс Пистолс выпустили только один студийный альбом который по существу был подражанием Нью-Йорк Доллс.
Os "Sex Pistols" apenas lançaram um álbum em estúdio, que é, basicamente, derivado dos "New York Dolls".
Детектив Белл однажды рассказал мне, что играл Ская Мастерсона в школьной постановке
O detective Bell confidenciou-me uma vez que havia interpretado Sky Masterson em "Guys and Dolls" quando estava no ensino secundário.
Хочется послушать Кайли Миноуг, "Пуссикэт Доллз" и Роба Томаса.
Quero alguma Kylie Minogue, alguma Pussycat Dolls, talvez um solo do Rob Thomas.
- Мы вместе играли в Парнях и куколках.
Fizemos o Guys and Dolls juntos.
- Они сырые, я уже говорила. Но они сильнее, чем "Неон Бойз" и злее, чем "Доллз".
Precisam de uns retoques, como eu disse, mas têm mais atitude do que os Neon Boys e estão mais revoltados do que os New York Dolls.
- Я видел "Доллз".
Vi os New York Dolls ontem à noite.
- "Нью-Йорк Доллз" - это группа. А не озарение.
Os New York Dolls são uma banda, não uma epifania.
- Да причем тут "Доллз"! Рок-н-ролл!
Não estou a falar dos Dolls, mas sim do rock and roll.
Меньше, чем через месяц, вы на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
Vão abrir para os New York Dolls daqui a menos de um mês.
А заодно мой друг. И поэтому он вас приглашает выступить на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
Também é meu amigo, e porque é meu amigo, vai deixar-vos abrir para os New York Dolls, para o mês que vem, no Academy.
- Мы через сутки выступаем на хер с "Доллз".
Vamos abrir para os New York Dolls daqui a 24 horas.
- На "Нью-Йорк Доллз"?
- Para os New York Dolls?
Конечно, на "Доллз".
Sim, para os New York Dolls.
- Они услышат об этом от ди-джеев, а те им расскажут после концерта "Доллз".
Vão ouvir falar pelos radialistas, que lhes vão contar tudo depois de verem o concerto com os Dolls.
И для начала я хотел бы зачитать обзор Дэна Нугера на наших первых ласточек, "Нэсти Битс", которые, как я, возможно, говорил, выступали на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
Para começar, gostaria de ler uma crítica escrita por Dan Nooger, ao concerto da nossa banda, os Nasty Bits, que talvez já vos tenha dito, abriram para os New York Dolls.
Ж : Но вы с Доллсом все еще работаете по выходным?
Mas tu e o Dolls ainda trabalham o fim de semana inteiro?
Верь. Ж : Так, Доллс, высылать кавалерию?
Dolls, tenho de mandar a cavalaria?
Доллс, присядьте.
Sente-se, Dolls.
- У меня есть кое-что еще. - Это не восставший и не демон. Ж :
- Dolls, já chega.
М : Заместитель маршала Доллс.
Agente federal Dolls.
- Доллс. М : Зам маршала Доллс.
Agente federal Dolls.
М : Мистер Доллс, я профессиональный игрок,
Sou um especialista em cartas, Sr. Dolls.
М : Зам маршала Доллс смеется?
- O agente federal Dolls está a rir-se?
Доллс сказал, нам нужны помощники.
O Dolls quer mais gente. Espera!
Ты прав. "Парни и куколки".
- Tens razão. - Guys and Dolls...
Похоже, его дядя так же пригласил Кита Ричардса, эм, одну из Pussycat Dolls, и...
Metade do décimo segundo vai para o iate do tio do Jake Olson nas ilhas gregas. Parece que o tio também convidou o Keith Richards. - Uma das Pussycat Dolls e...
2 сезон, 24 серия ЕСЛИ БЫ КУКЛЫ РАЗГОВАРИВАЛИ.
PRETTY LITTLE LIARS S02E24 "If These Dolls Could Talk"
Ж :
Atacou a minha casa, Dolls.
Ж :
Dolls?
Ж :
O Dolls escolheu uma altura ótima para desaparecer.
Ж :
Dolls.
Доллс!
Dolls!
М :
Dolls.
Ж :
- Dolls!