English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Doom

Doom Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Крайних Лазера... Доктор Гибель!
"Ultra Laser"? "Doctor Doom"?
Хотите в "Дум" сыграть?
Querem jogar ao Doom?
В последний день войны... робот по имени Солдат Апокалипсиса... сражался с человеком из противоположной армии.
No último dia da Omega Doom lutou com um soldado humano oponente.
Солдат Апокалипсиса
"OMEGA DOOM - A MALDIÇÃO"
Ты Солдат Апокалипсиса 5.5.
Tu és Omega Doom, modelo 5.5.
Поиграл в "Matrix of Doom"? О, да.
Jogou o labirinto da morte?
А как насчёт "Машина смерти"?
Então "Doom Machine" é isso.
Агент "Машина смерти".
Agente Doom Machine.
- Машина смерти.
- Doom Machine.
Ты играл в "Doom"?
Já jogou Doom?
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую.
É típico do Victor Von Doom, construir uma estátua de 9 metros dele mesmo.
Еще цветы от м-ра Фон Дума.
Mais flores, do Sr. Von Doom.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
Durante a nossa recente missão à estação espacial Von Doom, fomos expostos a energia radioactiva ainda não identificada.
М-р Фон Дум, как вы прокомментируете последний обвал ваших акций?
Sr. Von Doom, quer comentar o recente fracasso da sua OPV?
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума.
Más notícias para a Von Doom Industries, hoje Ned Cecil anunciou... que os seus investidores procurariam controlar... as empresas tecnológicas de Victor Von Doom.
"Фон Дум индастриз" не в состоянии избавиться от негативного образа... Интересно.
A Von Doom Industries não conseguiu ultrapassar a publicidade negativa... lnteressante.
ВИКТОРУ ФОН ДУМУ
victor VON DOOM
М-р Фон Дум, с вами все в порядке?
Sr. Von Doom, está bem?
Зови меня Дум.
Trata-me por Doom.
Я рад, что вещи так хорошо складываются но неделю назад, я был всего лишь парнем, пытающимся перейти на очередной уровень doom.
Estou contente por as coisas estarem a correr tão bem, mas há uma semana atrás, eu era apenas um rapaz a tentar passar o último nível do doom.
А ещё через несколько минут он оказался перед своим врагом, злым Доктором Думом. Повернувшись, он остановился на одно мгновение. Всё, что он мог слышать - это своё собственное дыхание.
E nos minutos que tem, antes que chegue o seu captor, o malfadado Dr. Doom ele pára por um segundo, e só ouve a sua própria respiração e fica totalmente rendido, ao ver quão grande o mundo é
И прошел бы путь Властелина Колец до Мордора. И поднялся бы на Ородруин.
Farei o caminho do Senhor dos Anéis até Mordor, e depois subo o "Monte Doom".
К тому же еще и новый Дум выходит.
Isso e o novo Doom a ser lançado.
Подземелье Судьбы. О!
"Vault of Doom".
Фон Дум связался с пришельцем. У него есть ценная информация.
Von Doom fez contato com o extraterrestre e tem informações valiosas.
Генерал? Фон Дум хочет поговорить с вами.
General, Von Doom quer falar com você.
Они велели нам играть в "Дум", вместо огневой подготовки.
Para o treino com armamento, disseram-nos para jogar o "Doom".
Как двенадцатый уровень "Дума".
Ena pá, parecia o nível 12 do "Doom".
Да, как Доктор Дум и Мистер Фантастик,
Sim, o Dr. Doom para o meu Mr. Fantastic.
"Ксанаду" или "Проклятье Сатаны"?
"Xanadu" ou "Satan's Doom"?
Я не могу решить Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну № 83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
Não consigo decidir se quero que o Stan Lee autografe o 83 de "Journey Into Mystery", com a primeira aparição do Thor, ou o número 5 dos "Fantastic Four", com a primeira aparição do Dr. Doom.
Погодите, Я даже не упомянул Дам-Дама Дугана или Зелёного Гоблина, Мэтта Мёрдока, Пеппера Поттса,
Nem sequer falei do Dum Dum Dugan, do Green Goblin, do Matt Murdock, da Pepper Potts, do Victor von Doom e a pior de todas :
Ну, к несчастью, Шарлота заперта в дурдоме доктора Кащенко.
Mas, infelizmente, a Charlotte está presa na clínica de reabilitação do Dr. Doom.
Анатомия Грей 9 сезон 5 серия
- Beautiful Doom -... Insubs...
Это было очень дорого, но что если ты собираешься дум-па-ди-дум?
Eles foram caros, mas oque se pode doom-pa-dee-doo?
Я не знаю, я только понял, что он какая-то смесь Лекса Лютора, Джокера и Доктора Дума.
Não sei, só imagino que ele é algum género de mistura de Lex Luthor, Joker, Dr. Doom.
Сегодня, в Яме Судьбы.
Hoje, no Pit of Doom.
Серьезно? В Яме Судьбы?
Desculpa, o "Pit of Doom"?
Скорее в Яму Судьбы!
Pit of Doom, agora!
Прекрасный день в Яме Судьбы!
Está um lindo dia no Pit of Doom!
В Яме Судьбы пока ничья.
Estamos empatados no Pit of Doom.
Дум тоже там!
Também está ali o Doom!
Дум на Dendi.
Doom em cima do Dendi.
Вообще-то, она собиралась в клуб "Дум".
Ela estava de saída para o Clube Doom.
Виктор фон Дум в списке.
Victor Von Doom está aqui.
Рид Ричардс, Виктор фон Дум.
Reed Richards, Victor Von Doom.
- Джастин, это же Каттерс Дум!
- Justin, isso é Cutter's Doom!
- Что такое Каттерс Дум?
- O que é Cutter's Doom?
Три бакса и фигурку Доктора Дума на моего красного.
3 dólares em como o meu Doctor Doom vai dizer vermelho.
Чувствуется атмосфера Мерла Хаггарда с небольшим акцентом Тулса Дума.
A atmosfera country combina bem com o sotaque à Thulsa Doom.
!
Victor Von Doom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]