English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Double

Double Çeviri Portekizce

142 parallel translation
With a proper double chin
Com o devido queixo duplo
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл".
Põe-nos a tocar no Double Up Lounge, ou no Morgan Park Theater, ou no Crystal.
Мы выследили свежевыкрашенный поезд, и провели в нём три часа.
Apanhámos uma carruagem "Double-R" acabada de pintar. e passámos umas três horas nela.
Рисовать по свежевыкрашенному поезду это как...
e 3-D's nas "tags"... para as Double-R... terem uma carruagem limpa na altura... Foi como...
Ещё бы, после такого : "Если вы хотите местного колорита, загляните сюда, но если вам хочется хорошо поесть, обходите это заведение стороной."
Não depois de "se quer uma cor local, vá ao Double R, mas se quer boa comida, fique longe".
Эд мог бы рекомендовать "RR" всем, кого видит в первый раз.
O Ed podia sugerir o Double R. A todas as caras novas que visse.
Добрый вечер, сэр, добро пожаловать в кафе "RR".
Boa noite, senhor, bem vindo ao Double R.
И если вы пожелаете приобщиться во время своего пребывания у нас к великолепной местной кухне, я рекомендую кафе "RR".
E se quiser experimentar a nossa excelente cozinha local enquanto estiver aqui, Recomendo o Double R.
Приходи в "RR" вечером.
Chegou aqui ao Double R ontem.
Послушай, могу я использовать для этого фургон "RR"?
Possa usar a carrinha do Double'R'?
Я владелица кафе "RR", Мистер Муни.
Sou dona do Double R, Sr. Mooney.
Я был в "RR" пару недель назад.
Estive no Double R há umas semanas.
Мисс Кафе "ДВОЙНОЙ R" чтобы вы сделали для мира во всём мире?
"Miss Double R, o que faria para trazer paz ao mundo?"
"Двойной чили чизбургер Стива"!
É o Steve's Double Chili Cheeseburger.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Os gémeos protagonizaram a comédia... "Double Trouble", que passou entre 1977 e 1984.
Двойная Связка... да, я тоже это видел.
"Double Bind"... Sim também vi o episódio.
Наконец-то Двойная Связка полностью снята!
A partir de agora, "Double Bind" está terminada!
Kanuma Double Head Slash!
Corte Duplo de Kanuma!
ваятиа поу паивтгйам, ваятиа поу де яивтгйам йи акка йокпа.
Recuperar cartas já jogadas, tirar do baralho cartas não jogadas. "Overhand runups", "Double DuYe".
Дабл-игра!
Double Play!
Выбран пункт назначения - аэропорт "Дабл Икс".
Destino Aeroporto Double X Charter seleccionado.
Приближаемся к пункту назначения - аэропорт "Дабл Икс Чартер".
O seu destino, Aeroporto Double X Charter, é à frente.
"Дабл Икс Чартер".
Double X Charter.
Невероятное катание на лыжах и сноуборде. "Дабл Икс Чартер".
Para o melhor esqui e snowboarding, Double X Charter.
Я принесу диск в контору "Дабл Икс Чартер" в 10 : 00 вечера.
Levarei a disquete aos escritórios da Double X Charter, às 22h.
Вторая сестра умирает в романе "Приключения Арчи и Пьянчужки"?
A segunda irmã morre em Archie and Jughead Double Digest?
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Quero um Double Western Cheeseburger, com batatas fritas grandes, e uma Cola grande.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Quero o Double Western Bacon Cheeseburger... Com batatas grandes, e uma Cola grande. E uma salada.
Парень скажет, что у Гликаса был пистолет.
O miúdo dirá que o Double G é que tinha a arma.
Гликас отвечал за краденое дерьмо.
O Double G encarregava-se das coisas roubadas.
Гликас, он меня умолял.
O Double G implorou-me.
- Джордж Гликас.
- O Double G.
Как насчет ледяного фрапучино с двойной мятой?
Que tal um belo frappuccino double-mint gelado?
Вы готовы? 03 : 12 Да, пожалуй, "Двойной восторг" для меня.
Acho que vou pedir o Double Delight.
- Дабл-дач.
- É a Double Dutch.
"Двойная опасность" - вдвойне грозно.
"Double Jeopardy" é duas vezes mais perigoso.
Честно говоря, думал ты фанатка сыра Дабл Глостер.
Apenas pensava que eras uma pessoa mais virada para o queijo Double Gloucester.
Патроны нужны? - Картечь.
- Sim, double-ought.
Можно мне двойной чизбургер, картофель фри и Пепси?
Está bem, deixa-me ver. Arranje-me um "Double Cheeseburger", umas batatas fritas e uma Pepsi, por favor.
Двойной бренд : холодильники и стиральные машины.
Frigoríficos e máquinas de lavar da marca "Double Swallow".
Потом мы встаем, проводим дабл-дроп, выкрикиваем речевки.
Depois, nos levantamos, double drop em vocês de novo.
Хорошо. Теперь займите пятую позицию Большого и делайте Бат мон глисе ; двойной Шанжма ; Ту суа ла форте ; и закончите гран па ди ша.
Agora, da Quinta Posição de Bolshoi, deem-me um Battement Glisse, um Double Changement, dois Swan Lake Fouettés, depois acabem com um Grand Pas De Chat.
Двойная депрессия, мам.
Double grande depressão, mãe.
Футболка, солнечные очки и куча различных Чупа чупсов.
Uma T-shirt, óculos do sol modernos, Crunchies, o livro Double Fudge, Funzies de fruta e cereais.
Почему же это так, что вы можете купить двойной чизбургер в Макдональдсе за 99ц, а головка брокколи стоит дороже?
Porque é que conseguimos comprar um " double-cheeseburger'no McDonald's por 99 cêntimos, e não conseguimos comprar um rebento de brócolos a esse preço?
Что скажете?
'Double Pike Herkey Hurdler', o que dizem?
Как я встретил вашу маму.
How I Met Your Mother s05e02 - Double Date Tradução e revisão :
Офис. 6 сезон. 9 серия Двойное свидание [перевод : tosska]
- Temporada 6, Episódio 9 "Double Date"
Я бы предпочла спалить эту проклятую лесопилку, да поскорее.
Sou dona do Double R, Sr. Mooney.
Слишком плохо для вас.. это был двойной крест ( обман )!
( NDT : Double Cross = Traição )
КАААСЫЛО!
- S02E02 "The Double Down"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]