Dove Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Говорит шестой.
Dove Quatro, daqui Big Duke Seis.
Конец связи.
Dove Um-Três, a postos.
Ястреб-12, Лебедь-13.
- Jimmy! Hawk Um-Dois, Dove Um-Três.
Шестой, это Лебедь-13.
Big Duke Seis, daqui Dove Um-Três.
Где ты учился готовить? !
- Dove hai imparato a cucinare?
Откромсаю челку, наемся шоколадных батончиков и лягу спать.
Corto uma franja, comer um Dove e vou dormir.
So, swing a rhyme of time Like the dove, sing of love and keep your peace
Então embala uma rima no tempo Como a pomba canta sobre amor
Flying high like a dove
* Voando alto como uma pomba *
- Тэмзин Дав.
- A Tamzin Dove.
Где мы можем найти Тэмзин Дав?
Onde podemos encontrar a Tamzin Dove?
Как получилось, что Коди убил кота Тэмзин Дав?
Porque é que o Cody matou o gato da Tamzin Dove?
Брэд Элкинс в доме Тэмзин Дав.
O Brad Elkins está em casa da Tamzin Dove.
"Тэмзин Дав".
Tamzin Dove.
Я - Тэмзин Дав.
Sou Tamzin Dove.
Странно, что никто из вас не сказал нам о связи с Тэмзин Дав.
É estranho que nenhum de vocês nos tenha falado da ligação à Tamzin Dove.
Эм, Тэмзин Дав сказала мне отдать тебе это.
A Tamzin Dove disse-me para te dar isto.
Гвидо?
Guido? Dove corri?
Тигр звоню из Мартини.
Tiger chama Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix.
Мартин, Колумбу
Swallow, Dove, Crow, Vulture, Phoenix, não se aproximem muito.
- Мне нравится "Дав"'.
- Eu gosto de Dove.
~ I Nightwish The Crow, The Owl And The Dove ~
* Um corvo voou até mim Manteve a sua distância
У него есть собственный трейлер, припаркованный в Доув Крик.
Ele tem uma rulote em Dove Creek.
Знаю, что понимаешь. Есть другая клиника в Доув Крик.
Há outra clínica em Dove Creek.
( итал. ) - Куда?
- Dove?
В телефонной компании сказали что номер зарегистрирован на имя Тани Дав.
A empresa de telemóvel disse que o nome na conta é Tanya Dove.
Мы ищем Лорну Дав.
Com licença! Procuro a Lorna Dove.
Толпа : Сдавайся!
Lorna Dove.
Я наблюдаю за жильем Лорны со вчерашнего вечера, но до сих пор она не объявлялась.
Estou a vigiar o apartamento da Lorna Dove desde ontem e, ainda sem sinal dela.
Да, меня интересует нет ли у вас каких либо записей о Тане Дав.
Sim, quero saber se a Tanya Dove tem alguma receita arquivada.
Он работал с девушкой по имени Лорна Дав.
É treinador de uma rapariga chamada Lorna Dove.
Лорна Дав.
Lorna Dove. Lorna, descansa 5 minutos.
И Вик просила передать что не нашли никакого оружия зарегистрированного на имя Лорны Дав.
E a Vic quer que saibas que ela não encontrou nenhuma arma adquirida pela Lorna Dove.
Итак, вы продавали "журналы" Тане Дав?
Então, já vendeu alguma revista à Tanya Dove?
Лорна была настоящей читательницей.
A Lorna Dove era uma leitora de verdade.
Не могу не думать что если бы вы были хоть чуточку трезвее, вы бы не выстрелили в Таню Дав.
Não consigo parar de pensar, que se estivesse um pouco mais lúcida, talvez não tivesse alvejado a Tanya Dove.
Я особо горд моим другом, техасским рейнджером Мальколмом Давом.
Principalmente pelo meu amigo, o Ranger do Texas. Malcolm Dove.
Рэйнджер Дав вон там... я знаю его.
O que queres dizer? O ranger Dove.
Синтия, ты просто не поверишь, что за день был у меня - задержка плаценты в Кастайл Билдингс, а затем ложная тревога на Дав Стрит.
Cynthia, não vais acreditar na tarde que eu tive. Uma retenção de placenta em Castile Buildings e um falso alarme Dove Street.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
"White-Winged Dove", Stevie Nicks.
- Даже Евнух Воет О Ней.
"Finest dove ran" ( = pomba mais bonita ).
"Посмотрите на меня, прячущуюся в морозильнике как" Dove bar "( название мороженого )"
"Escondida no congelador feito numa forma de gelo".
Таблетки от ПМС и упаковка мороженного.
Um Buscopan e um sabonete Dove.
- " " Дав'".
- Dove.
- В Слив Дов.
Slieve Dove.
- I dove.
Eu baixei-me.