Draper Çeviri Portekizce
285 parallel translation
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью.
Um dos detectives afirma que a morte da capitão Draper não foi acidental.
Они не видели, чтобы кто-нибудь кроме Капитана Драпер входил или выходил.
Para além da Draper, não viram ninguém entrar ou sair da piscina.
" Капитан Джанет Драпер.
Capitão Janet Draper. Sargento Kevin Aiklen.
Мартин Бловер ухаживал за Ив Дрэпер.
O Martin Blower andava com a Eve Draper.
- ИВ Дрэпер.
- A Eve Draper.
Ну, оказалось, что Мартин Бловер, земля ему пухом, узнал о новой объездной дороге ведь он трахал Ив Дрэпер, из совета, земля ей пухом, и тот репортер, земля ему пухом, узнал про дорогу
Bem, acontece que o Martin Blower, que repouse em paz, sabia por onde ia passar a nova estrada, porque andava com a Eve Draper da câmara, que repouse em paz, e depois aquele jornalista, que repouse em paz, soube da estrada
- И Ив Драпер?
- E a Eve Draper?
Также я арестовываю вас по подозрению в убийстве Тима Мессенджера, первого мая Джорджа Мерчента 29 апреля и Ив Драпер и Мартина Бловера 28 апреля.
E por suspeita de homicídio de Tim Messenger, dia 1 de Maio, de George Merchant, dia 29 de Abril, e de Eve Draper e Martin Blower, dia 28 de Abril.
Впервые у меня появились подозрения когда вы появились на месте гибели Бловера и Драпер, на окраине сэндтфорда, хотя живете в центре деревни.
As minhas suspeitas surgiram quando apareceu no local das mortes Blower-Draper, nos subúrbios de Sandford, apesar de viver e trabalhar no centro da vila.
При помощи эвакуатора вы инсценировали смерть Бловера И Драпер и смерть старика в его доме
Usou um reboque para encenar as mortes Blower-Draper e incinerou um idoso na própria casa.
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер.
O Martin preocupava-se menos com a reputação da vila do que com o seu sórdido caso com a Eve Draper.
На фермерской ярмарке мы встретили дочь Мэргота Дрэпера.
Encontrámos a filha da Margot Draper no mercado.
Руфь Дрэпер заедет за тобой в шесть, поедете куда-нибудь. Мам?
O que quer dizer que Ruthie Draper vem buscar-te às seis horas e vão beber uns copos!
Мам, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, не хочу идти на свидание со свиным рылом!
Não tem nada de cruel. Mãe, não me lembro da Ruthie "Focinho-de-Porco" Draper. Não quero ir!
Нет, не пойду, я не помню Руфь "Свиное рыло" Дрэпер.
Nem sequer me lembro da "Focinho-de-Porco" Draper.
Свиное рыло. Продавец свиней.
"Focinho-de-Porco" Draper
Привет, да!
Gente, esta é Ruthie Draper.
У вас никогда руки не немеют?
- Sr. Draper. Conrad Hilton está no seu escritório.
Секретарша - копирайтер - 1 : 0.
Sra. Draper, aqui fala Henry Francis. Sim, claro.
Я знаю, вы любите быть в меньшинстве.
Residência Draper.
Может, сисястая инопланетянка тоже хочет побыть в его шкуре?
Sra. Draper. - Betty. - Henry.
Привет, Донна.
Draper. - Olá, Donna.
) Я не ждала вас до завтра.
Draper, só o esperava amanhã.
Мистер Дрейпер хочет, чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
- Sim, Joan? Mr. Draper quer que saiba que ele irá à convenção em Los Angeles.
Ты загорел.
Adeus, Mrs. Draper.
и Элис Купер, заведующий финансовым отделом.
Whitehouse. - Onde está Mr. Draper?
Его 12 % пакета делают его математически незначимым.
- Onde está o Draper? - Foi à Califórnia a negócios. Tirou uns dias.
Наш человек из вечерних новостей.
Já agora, por que não vestes a calças do Draper?
Спокойной ночи, Карла.
- Boa noite, Mr. Draper.
Наши сети почти во всех пригородных магазинчиках на Восточном побережье, плюс Чикаго, Кливленд.
É um voto de confiança. Tem uma chamada de Mrs. Draper.
- Доброе утро, Мистер Дрейпер
- Bom dia, Mr. Draper.
Мистер Дрейпер, доброе утро.
- Mr. Draper, bom dia.
Все в порядке, Карла.
Mrs. Draper... Desculpe incomodá-la.
Этому человеку, Питеру Дрэперу, который говорит, что жена не хотела, чтобы он хранил оружие, связанное с убийством, поэтому он сдал его в ломбард.
Para este homem, Peter Draper, que declarou que a esposa não quis guardar uma arma associada com um crime, e vendeu-a a uma casa de penhores.
Кто такой Дон Дрэйпер?
Quem é o Don Draper?
Дональд Дрейпер.
- Tu deves ser Donald Draper.
Силия.
- Olá, Sr. Draper. - Olá, Celia.
Да.
Verificação por Faulk shandysan 43.4 % bri 13.3 % Phrenytz 11.6 % camuna 8.1 % dix 6.6 % jkampus 4.6 % victoria 4.4 % Hash _ Gordon 4.1 % psands 1.1 % American _ Head 1.0 % Draper 0.8 % wilddog 0.5 %
Это Мисс Драпер.
É a Menina Draper.
Руфь Дрэпер?
Ruthie "Focinho-de-Porco" Draper.
Ну, пока.
Residência Draper.
Мне пора возвращаться на работу... или по магазинам.
Bem, vemo-nos então, Sra. Draper.
Сама не знаю.
- Sra. Draper.
Люди... такие... смешные!
Residência Draper. Betty.
Ну и конечно, многие из них - просто порнографические.
Bom dia, Sr. Draper.
Итак это будет другая миссис Дрейпер.
Haverá outra Mrs. Draper.
Я открыл заседание партнеров в присутствии нашего адвоката, Мистера Вайтхауса.
Donald Draper está ausente.
Бэтти
- Olá, Mrs. Draper.
Я не понимаю.
- Poupa-me, Draper.
Я уверена, что это больше никогда не повторится. Я думал, что все закончится к этому моменту.
Mrs. Draper está a pôr as ideias em ordem.
чем могу помочь?
Sterling Cooper Draper Pryce. Em que posso ajudar?