English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Drop

Drop Çeviri Portekizce

73 parallel translation
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Levantamos as taças e brindamos
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп.
Drip-drop, plip-plop.
Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson apostou dois mil dólares.
Дроп Джонсон?
Drop Johnson?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
Conheces um tal Drop Johnson?
Привет, Дроп.
Olá, Drop.
Вообще никого не было, Дроп?
- Nunca, Drop?
Последний вопрос, Дроп.
Mais uma pergunta, Drop.
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
Foi assim que sacaste a história ao Drop?
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
O seu vírus informático destruíu em 1 507 sistemas, incluindo o do sistema financeiro da Wall Street, causando uma descida de 7 pontos na Bolsa de Valores de N. Iorque.
Благодарим, что выбрали "Зайди-Откинься".
Obrigada por usar Stop and Drop.
Я тебя подставил?
Did I drop you in it?
Прекрасно. Дэвид К наскочил на песок
O David K fez o "drop" junto à areia.
Потом мы встаем, проводим дабл-дроп, выкрикиваем речевки.
Depois, nos levantamos, double drop em vocês de novo.
Звенит сережками..
Drop your earrings..
Очень плохая штука.
Drop bass.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
Vim cá só para lhe trazer o puxador que você queria.
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Ты где? Я и Мэнни сейчас занимаемся кар-пулом * car pool - здесь, договоренность по очереди подвезти кого-либо
O Manny está comigo, e vamos despachar ( drop out ).
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
- Ela quer dizer "deixar". ( drop off )
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
Mas um homem tem que largar tudo de vez em quando. estar em comunhão com este grande país, passear.
Drop the knife! What
- Larga a faca!
Drop the weapon.
- O quê? - Largue a arma.
She said drop the knife!
Ela disse para largar a faca!
* В кабриолете, слушая любимые диски, *
Drop-topping, playing our favorite CDs
- Что за ресторан? - "Дроп Инн" мистера Хартмана.
- Com o Sr. Hartman do Drop Inn.
Если вы не притащите эту дрянь, всю до последней капли, где бы она не была в этом здании...
Se não obtiver o máximo de o que isso seja, every drop of whatever that stuff is neste lugar, neste momento...
Затем я услышала эту старую песню. Pearly Dew Drops Drop.
Depois ouvi uma música antiga, a Pearly Dewdrops Drop.
Хочу попробовать сделать фронт-флип с обрыва.
Quero tentar o front flip saindo de um drop.
Никогда не видел взрыва такой силы.
Nunca vi uma explosão Drop tão forte.
Этот парень не просто так бегал с кристаллической взрывчаткой.
Há uma razão para este tipo andar por aí com explosivos Drop de cristais.
Отнеси это в шахты, брось с обрыва Данте и пусть оно расплавится.
Leva-o para as minas, atira-o em Dante's Drop, e deixa-o derreter.
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
Sabes, fui pugilista. Não há nada como encontrar o ponto mágico que faz um homem cair de joelhos.
ОБЩАК
O GOLPE - The Drop
Это Данжен Дроп.
Aquilo é o "Dungeon Drop".
Наверное, мне не суждено, чтобы при виде меня мужики столбенели и падали, а потом сами в штабеля укладывались.
E sinto que se calhar o meu batido nunca vai trazer um rapaz ao jardim, e... se calhar... e nunca vou conseguir drop it like it's hot ( Deixá-lo cair como se estivesse quente ).
Особенно после операции "Пин Дроп".
Desde a Operação "Pin Drop".
- Что за операция "Пин Дроп"?
- O que foi a Operação "Pin Drop"?
Why not have have Han Solo drop them off somewhere else and then go to the rebel base in a different ship?
Por que o Han Solo não os deixa num lugar e então vai à base rebelde numa nave diferente?
Ближайшее место называется Dew Drop Inn.
Aqui está. O sítio mais perto é um sítio chamado "Dew Drop Inn".
Кому нужны Багамы, когда есть такая гостиница?
Quem precisa das Bahamas quando se tem o "Dew Drop Inn"?
Delta, двигаться ближе к drop-off два.'- "OK".
Delta, aproxime-se para deixar dois. Está bem.
As long as you both come and live at orchestra, the government would be happy to drop any outstanding charges, as long as they knew she was safe.
Desde que os dois venham viver na "Orchestra", o governo ficará feliz em retirar qualquer acusação pendente.
And since you have exculpatory evidence, drop the charges and let her go home right now.
E já que tem provas que a ilibam, retire as acusações e deixe-a ir para casa, agora.
Но помните проблему с падением частоты кадров?
Lembram-se da questão do drop frame?
Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Carmen, apresento-lhe a Presidente da "Needle Drop",
- Я готовлюсь выпустить обалденный клип... На свой сингл "Дрип-Дроп".
Vou lançar o videoclipe brutal do meu single "Drip Drop"
Оказалось, что наша жертва - главный управляющий магазина, парня зовут Ричард Гроссман.
- Shop Till You Drop - # Fora aqui nos campos # # Eu luto pelas minhas refeições #
Милая, со мной всё хорошо.
Episódio : Turn On, Tune In, Drop Dead Tradução :
Я Кевин Хэнсон.
Sou o Kevin Hanson, caça-talentos da "Needle Drop Music".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]