Dulce Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико.
Aqui, Xérife Stacy Love de Aqua Dulce.
Называй это как хочешь, но Папаша Сладкий Иисус должен получить свою половину.
Dá-lhe o nome que queiras, mas aqui o "Papa Dulce Jesus"... fica com metade.
О, называется "Dulce de Leche".
Chama-se Dulce de Leche. ( Doce de Leite )
Люди говорят, что под землей есть тоннели, ведущие аж до Дольче, и что там расположена секретная военная база, заполненная инопланетянами.
Existem uns túneis, dizem que eram de Dulce..... onde é suposto haver, tipo uma base secreta militar, cheia de extraterrestres.
"Сладка и прекрасна за родину смерть".
Dulce et decorum est Pro patria mori.
Не хотите сладкий хлеб?
Quer um pan dulce?
Думаю, нам нужно немного дульче де лече, что-то сладкое. [Дульче де лече - карамелизированное сгущенное молоко]
Acho que precisamos de um pouco de "dulce de leche", algo doce.
У нас "булочки" для вас на любой вкус и такие, какие только захотите, с любой начинкой :
Temos pan dulce de todos os sabores para vocês. Ao vosso gosto, com todos os recheios!
Райт Паттерсон и Далси, там извлекаются инопланетные ткани.
Wright-Patterson e Dulce, a extrair tecido alienígena.