Dunham Çeviri Portekizce
530 parallel translation
- Надо отвести его в городскую больницу.
Acho que o devíamos levar ao Hospital de Dunham.
Всё ещё играешь в клоуна, Данэм?
Ainda um comediante, hein, Dunham?
И запомните - Найджел хочет лично разобраться с этой сучарой Данэмом!
E lembrem-se, o Nigel fica com o cabrão do Dunham para si.
Стив Данэм пришёл.
O Steve Dunham acabou de entrar.
Стиви Данэм снова в Аббатстве через столько лет.
Stevie Dunham, de volta ao Abbey após todos estes anos.
Стиви Данэм с ними?
O Stevie Dunham está lá?
Хотя бы один сучара Данэм заплатит за смерть моего сына!
Pelo menos um dos cabrões dos Dunham vai pagar pelo meu rapaz!
Чёрт возьми, Томми, это ведь жена Стива Данэма!
Raios, Tommy. É a mulher do Steve Dunham.
" Жизнь Пита Данэма научила меня, что бывает время, когда нужно защищать свои позиции.
A vida do Pete Dunham ensinou-me que há uma altura para defender a nossa posição.
- Две минуты одиннадцать секунд до конца первого полупериода и Данен вернулся на позицию колбэка!
2 : 11 que faltam na 1ª metade. E Dunham está de volta. E ele é possante, com 1,84m, 118 Kg.
- У заключённых, похоже, нет ответа Данену, который пробегает в средне по двенадцать ярдов за заход.
Os prisioneiros estão sem soluções para Dunham, que está com uma média de 12 jardas por bola.
- Ой! Как снёс Данена Свитовский!
Oh, que pancada no Dunham pelo Switowski.
Или знаешь, что? Джо Данхэму нужен помощник.
Ou podias ir ajudar o Joe Dunham.
Оливия ДАнэм, ФБР.
Olivia Dunham, FBI.
Оливия Данэм, ФБР, офицер межведомственной связи.
Senhor? Olivia Dunham, contacto ( Liaison ) do FBI de interacção entre agências.
А почему вы так уверены, что нет?
Ouça, Dunham, você e eu começámos com o pé esquerdo.
Да, я Астрид Фарнсворт, помощник агента Данем.
Sim, sou Astrid Farnsworth, a assistente da Agente Dunham.
Агент Данем... Взгляните на это.
Agente Dunham, veja isto.
Соберите всю информацию на Ричарда Стига для агента Данем.
Por favor, reúna tudo o que temos sobre Richard Steig e entregue à Agente Dunham.
Мы сделали все от нас зависящее, агент Данем.
Cumprimos todas as diligências, Agente Dunham.
Вы должны понимать, во что ввязались, агент Данэм.
Devia saber no que se está a meter, Agente Dunham.
Агент Данем, личный номер 52776, преследую синий джип нужно подкрепление, немедленно.
Fala a Dunham. Agente número : 5-2-7-7-6, em perseguição de um jipe azul no sentido sul na 7ª. Preciso de assistência imediata.
Я Оливия, Оливия Данэм.
Olivia. Olivia Dunham.
Вы под кайфом, агент Данэм?
- Está a ter uma trip, agente Dunham?
Данэм.
- É a Dunham.
Агент Оливия Данэм.
- Agente Olivia Dunham. Sou da DHS.
Я из МВБ. Чем могу помочь, агент Данэм?
- Em que posso ajudá-la, agente Dunham?
Агент Данэм, мне надо осмотреть еще двух пациентов, а потом я хочу домой...
Agente Dunham, tenho duas dúzias de pacientes para ver antes de sair.
Агенты, Сэм Мартин, спецотделение, Провиденс.
Agente. Sam Martin, Providence SAC. Francis e Dunham.
Данэм. Чарли.
- Dunham.
Оливия Данэм пропала.
- Olivia Dunham desapareceu.
Вы же знаете, как я отношусь к агенту Данэм.
Sabe o que acho da agente Dunham.
Агент Данэм?
A agente Dunham?
Агент Данэм, если я с вами не до конца откровенен, тому есть причина.
Agente Dunham, se não sou sempre transparente com você, há um motivo.
Вас волнует наш интерес к Оливии Данэм?
É pelo seu interesse na Agente Dunham?
Это агент Данэм. 7-18-6-22-7-9.
- Aqui fala a agente Dunham, 71862279.
Агент Данэм?
Agente Dunham?
Если читать язык тела агента Данэм, выходит, что ей как раз сообщают эту новость.
A julgar pela linguagem corporal da Agente Dunham, diria que acabou de receber essa notícia. Está bem.
... Массивный игрок, 180 кило живого веса! Данен рвётся вперёд.
Dunham, a quebrar placagens.
Оливия Данэм.
Olivia Dunham.
Сегодня вам очень повезло, агент Данэм.
Hoje teve muita sorte, agente Dunham.
Мне очень жаль, агент Данэм.
Lamento, Agente Dunham.
Я из ФБР.
Olivia Dunham.
Данем...
Dunham...
Агент Данэм.
Agente Dunham.
Агента Данэм.
Da agente Dunham.
Находятся в сознании агента Данэм.
- Estão na mente da agente Dunham.
Агент Данэм, МВБ.
Agente Dunham, da DHS.
Данэм, ты когда-нибудь улыбаешься?
Você sorri, Dunham?
Связь, Данэм.
Conexões, Dunham.
Данэм.
Dunham, algum pedido?