English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Egg

Egg Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Шанхай, Гонконг egg fu yung
Xangai, Hong Kong egg fu yung
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты. Моя кузина, Дейзи Бьюкенен, жила на Ист-Эгге в одном из шикарных белокаменных особняков вместе со своим мужем - Томом, которого я знал ещё по университету.
Eu vivia em West Egg bem, o lado menos cosmopolita da baía, e a minha prima, Daisy Buchanan, vivia numa bela mansão de East Egg, com o marido Tom, que eu conheci na faculdade.
Вы ведь живёте на той стороне бухты, на Вест-Эгге.
Mora em West Egg...
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
Fui a uma festa em West Egg, há cerca de um mês atrás. Na casa de um tal Gatsby.
- Здравствуйте.
East Egg está presente em peso.
Люди с Вест-Эгга, кое-кого я даже узнаю.
Gente de West Egg. Reconheço alguns.
The egg, obviously.
O ovo, é claro.
Yeah, but where'd the egg come from, then?
Sim, mas de onde o ovo vem, então?
Egg comes rollin'along, happy as Larry.
O ovo desce redondinho, feliz da vida...
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Sem uma galinha, você não consegue que um ovo desça redondinho.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
Bem, para início de conversa, sem um ovo para chocar em uma galinha, não haverá nenhuma galinha para botar o outro ovo que irá chocar em outra galinha... que irá botar o ovo mencionado em primeiro lugar.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Não, nós ainda estamos falando do primeiro ovo.
- He's in the very first egg!
- Ele ainda está falando do primeiro ovo!
Простите, мистер Яйцо.
Desculpe, Sr. Egg.
Да. "Простите, мистер Яйцо."
"Sim. " Desculpe, Sr. Egg. "
Я купила тебе в Макмаффине гамбургер. Я знаю, ты их любишь.
Trouxe-te um Egg McMuffin, sei que é o teu preferido.
Эта китайская жратва прямо у него на яйцах.
Mesmo a meio do'egg foo yung'dele.
- Это я и хотел тебе сказать.
Era o que te queria dizer. - Não quis dizê-lo... com a Egg aí. - Óptimo.
- Он был учеником, которого Иисус сделал в первым папой.
O discípulo que Jesus apontou como o 1º papa. Egg-zatamente.
Ебстевственно.
( NDT : Egg = ovo )
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ
OBRIGADO POR FAZER COMPRAS NA "THE EGG STORE"
И я завел нас в бухту Little egg как будто делал это всю свою жизнь.
Dirigi-nos à enseada de Little Egg, como se o tivesse feito toda a minha vida.
Мы пришвартовались у острова egg.
Ancorámos em Egg Island. Descemos a terra.
Спасибо, но я возьму свои яйца Фу Ойг обратно.
Obrigado, quero o meu Egg Foo Yong para a viagem.
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Eu disse, um ovo cru misturado com clamato, e bolacha triturada.
Ты придумал Egg McMuffin.
Inventou um Egg McMuffin.
Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей.
Vivi em West Egg numa casa de campo esquecida e rodeada pelas mansões dos novos ricos.
Она жила по ту сторону залива, в старинном и богатом районе Ист Эгг.
Ela vivia do outro lado da baía numa antiga e valiosa mansão em East Egg.
Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами.
A Daisy disse-me que estás em West Egg a misturares-te com aqueles primitivos novos ricos.
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
Eu conheço uma pessoa em West Egg.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
O lixo de Nova Iorque, ficava entre West Egg e a cidade onde o carvão queimado que impulsionava a cidade dourada era descartado por homens que se moviam turva-mente e se desfaziam por aquele ar rarefeito.
- Я живу в Вест Эгге.
- Eu moro em West Egg.
Когда эти буквы вместе, как здесь, то читается как "Эйг".
Vedes? A, E e G. Juntas assim, soam como "egg".
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
A Teoria Big Bang S06E12 A Equivalencia da Salada de Ovo Exibição Original 3 Janeiro 2013
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
Absecon é a entrada para Great Egg Harbor.
Он сидит в кафе на Линкольн.
Está no Café Goose Egg, em Lincoln.
Ты можешь купить что-нибудь по пути в школу, например, сэндвич или еще что.
Podes comer alguma coisa no caminho da escola, tipo um Egg McMuffin ou alguma coisa assim?
Знаешь, отец хотел, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь богача, а не работягу.
O meu pai queria que me casasse com alguém de East Egg, e não de East St.
Ты забыла роллы?
Esqueceste-te dos "egg rolls", não foi?
Мне нужен тихий вечер, наедине с моей соседкой, поедая роллы из яиц.
Apenas preciso de uma noite tranquila com a minha amiga, a comer "egg rolls". Sophia?
А еще, тебе суп или яичный рулет?
Queres sopa ou egg roll?
Яичный рулет.
Egg roll?
- В песне.
A canção. "One less egg to fry".
Пусть сядет за дальний столик и закажет кофе с яйцом.
Lá dentro, sentar numa mesa nos fundos. Pedir um "egg coffee".
Я хочу коктейльчик.
- Preciso de um egg cream.
Мы заехали уже в три забегаловки в поисках твоего идеального коктейля.
Fomos a três estabelecimentos à procura do egg cream perfeito.
- Да, я живу на Вест-Эгге.
Sim, em West Egg.
Я есть славный парень.
I "ham" a good egg.
- Ќет, а что?
Deixa-me tirar o recheio desse Egg McMuffin.
Я только что разогрел свой яичный МакМаффин и собираюсь им насладиться.
Estou a aquecer um Egg McMuffin e vou comê-lo em paz.
Что-то аппетит пропал.
E agora já nem quero o meu Egg McMuffin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]