Elliot Çeviri Portekizce
1,235 parallel translation
Привет, Эллиот.
Olá, Elliot.
Т-ов в т. С. Элиота расшифровывается.
O T-S em T.S. Elliot estava para.
В 24 часа мы делаем запись внешний вид в передней части ТВ-миллионной аудиторией и думаешь Второе имя Томас Эллиот был Стюарт!
Em 24 horas estamos a fazer um aparecimento registado em frente a uma audiência de TV de milhões e tu pensas que o nome de meio de Thomas Elliot era Stewart!
— Я говорю о своём отце, Эллиот.
Eu estou a falar do meu pai, Elliot.
- Отстаньте от Эллиот!
Deixem a Elliot em paz.
Эллиот, Тед, дайте ее!
Elliot. Ted, dá-ma.
Эллиот Рид, я рассказывал тебе.
Elliot Reid, estava a falar-te dela.
Эй! Эллиот.
Ei, Elliot.
Эллиот, ты должна поговорнить с ним
- Elliot, converse com ele.
О, решила сделать своих стражеров своими молоденцами.
Elliot está tratando os estagiários como seus filhos.
а, почему вы не устроили Элиот взбучку?
Por que você não brigou com a Elliot ali?
- Эллиот, ты великолепна.
Elliot, você é incrível.
- Эллиот уже все сделала.
Elliot já está cuidando de tudo.
- И каков план Эллиот?
- Então, qual é o plano da Elliot?
Эллиот ответит : "О нет! Я забыла кубики льда!"
Elliot vai dizer que esqueceu os cubos de gelo.
- Эллиот, я не могу больше.
Elliot, eu não posso fazer isso.
Эллиот, Эллиот, иди сюда.
Chega aqui, chega aqui, Elliot.
С момента нашего почти поцелуя с Эллиот прошло некоторе время и все начало входить в привычную колею
Já tinha passado algum tempo desde o meu "quase" beijo com a Elliot e a poeira estava finalmente a assentar.
Эллиот порвала с Китом, у нас с Ким все безоблачно, и, чтобы понять как так вышло, надо вернуться на неделю ранее.
A Elliot tinha acabado com o Keith e parecia tudo bem para mim e para a Kim, Contudo, para ver como chegámos lá, tenho de recuar uma semana.
Эллиот, я же говорил - убирайся с глаз моих долой!
Elliot põe-te a andar daqui!
Ну а Эллиот, ты думаешь ты первая кто переспала со своим бывшим?
E Elliot, não és a primeira pessoa a dormir com o ex, ok?
- Что, Эллиот, двойной десерт?
- Uau, Elliot, duas sobremesas?
Эллиот, а тебе я вообще все это уже рассказывала две недели назад.
E Elliot, estou mesmo chateada contigo porque te dei este sermão há 2 semanas.
Эллиот не даст вам это сделать.
A Elliot não vai permitir.
Эллиот, давай.
Elliot, pronto.
Так, давай-ка пойдем вместе с Эллиот.
Queres ir viver com a Tia Elliot?
Ну-ка расскажи мне... Эллиот был не единственной, кто пытался выкрасть детку из клиники.
A Elliot não era a única a tentar roubar bebés do hospital.
Эллиот, мы здесь уже семь лет.
Elliot, já passaram sete anos.
Да я только... или Эллиот и доктор Келсо.
Ou o do Elliot com o Dr. Kelso.
Элиот делает акцент на дружеском внимании
A Elliot preferiu uma abordagem mais pessoal.
Привет, Элиот, как дела? у меня хорошие новости
Olá, Elliot, então?
Элиот, ты не можешь позволить её сделать это снова... ты должна сказать Гейл чтобы она не допустила суицида...
Elliot, não podes permitir que a rapariga o faça de novo. Tens de dizer à Gayle, para que possa vigiá-la.
Элиот, спасибо за всё... ты всегда была моим лучшим другом
Sabes como odeio a palavra "A". Elliot, obrigada por tudo. Tens sido uma amiga fantástica para mim.
Эллиот ЛЭнгли.
Elliot Langley.
Кто он такой?
Quem é Elliot Langley?
Вы позвонили Эллиоту Лэнгли.
Telefonaste ao Elliot Langley.
Эллиот Лэнгли из Ливермора.
O Elliot Langley em Livermore.
Это Эллиот Лэнгли.
Sou o Elliot Langley.
- Эллиот Лэнгли.
- Elliot Langley.
Эллиот, простите. Я очень занят.
Elliot, peço desculpa, sei que é má altura.
Лэнгли из ливерморской лаборатории?
Elliot Langley dos laboratórios de Livermore?
Я Эллиот Лэнгли из лаборатории Ливермора.
Sou o Elliot Langley da Lawrence Livermore.
Он угрожал и твоему приятелю, Эллиоту Лэнгли, когда тот работал в Сёрн-Типпет.
Chegou a ameaçar o teu amigo Elliot Langley, quando estava na Thurn-Tippett.
А в процессе тех исследований, что ты проводил, ты не встречался с Элиотом Лэнгли?
E a investigação que estavas a fazer? Cruzaste-a com a do Elliot Langley?
Ты уверен? У нас появилось много новенького в меню.
Há um artigo muito interessante sobre o trabalho do T.S. Elliot.
Его зовут Роберт Эллиот.
O nome dele é Robert Elliot.
Меня зовут Роберт Эллиот.
O meu nome é Robert Elliot.
Да, э-э... Мой друг
Sim... meu amigo Elliot.
Стоп, Эллиот!
Pára com isso, Elliot!
Элиот
Elliot, quero que as coisas terminem como eu desejo.
У меня был доклад в университете.
Sou o Elliot Langley da Lawrence Livermore.