English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Emf

Emf Çeviri Portekizce

38 parallel translation
- Yeah, the EMF is no good.
- Sim, mas o sinal do CEM é mau.
Мы замеряем электромагнитные, звуковые и температурные отклонения.
Estamos a fazer medir EMF, EVP, a variação de temperatura.
У Оливии датчик ЭМП зашкалило.
Olivia estava rodando o medidor EMF.
Облазил всю квартиру сверху донизу - ни ЭМФ, ни ведьмовских мешков, ни серы.
Vasculhei duma ponta à outra. Nada de EMF, sacos de feitiços ou enxofre.
Похоже, рядом со мной от детектора никакого проку.
A EMF não vai funcionar perto de mim, pois não?
ЭМП нет ни в душе, ни где-нибудь еще.
Não há EMF no chuveiro ou noutro sítio qualquer.
Это называется измеритель ЭМП. и проверяем его вот этим экраном здесь.
Isso é chamado de detector de EMF. É usado originalmente para, detecção de ondas eletromagnéticas mas é usado também para detectar o campo magnético libertado por corpos astrais e se verifica com este ecrã aqui.
Даже не думай о том, чтобы почитать.
Nem dá para fazer uma leitura do EMF.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Os níveis de EMF disparam.
Электромагнитное поле зашкаливает.
Os níves de EMF disparam.
За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов.
Mas o Jack só tinha um medidor de EMF.
Всё как обычно- - нет ЭМП, серы тоже, сглаза тем более.
O mesmo de sempre. Não há EMF, nem enxofre, nem bruxedo.
Вот, почему ЭМП временами сходил с ума.
Então era por isso que o EMF só funcionava metade do tempo.
Есть следы ЭМП, но они быстро исчезают.
Estou a apanhar traços de EMF, mas estão a desaparecer depressa.
Никаких следов ИМП.
Nada de EMF.
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Nada de EMF, nem sacos de feitiço, nem de enxofre.
Я попробую EMF.
Já usei o EMF.
Нет, показания прибора исключают возможность демона.
O EMF descarta um demónio.
Небольшая ЭМФ активность, но по большей части... тишина.
Um pouco de actividade EMF, mas na maioria... silêncio.
Не забывай, мы обнаружили ЭМП в комнате Кэйси.
Hey, não te esqueças que nós apanhamos EMF no quarto da Casey.
У меня не было всплеска ЭМП. Так, может быть, это не призрак.
Nem se quer obtive um bip no meu EMF.
Не было ни демона, ни запаха серы, ни ЭМП.
Se é que foi um demónio. Nade de enxofre ou EMF em lugar nenhum.
Я пока ЭМП проверю.
Vou procurar por EMF.
Слушай, здесь ни ЭМП, ни ведьминских мешочков.
Está bem. Não há EMF, nem sacos de feitiço.
Я достал ЭДС-метр, который измеряет электромагнитное поле и аномалии.
Removi o meu EMF, que mede os campos electromagnéticos e anomalias presentes.
Если в той комнате есть приведение, ЭДС-метр скажет мне правду, и мы отправляемся на дикие скачки.
Se literalmente tiver um fantasma no quarto, o meu EMF diz a verdade.
Там есть излучение, ведь церковь построена на кладбищенской земле.
Há EMF na igreja, que foi construída sobre um cemitério.
Полный спектр, ЭДС метр, и тепловизионную камеру. стипендиальное наследство дядюшки Фреда.
Luz de espetro completo, medidor EMF, e uma câmara térmica, cortesia do presente de formatura do tio Fred.
Но я нашёл самодельный генератор.
Mas encontrei um gerador de EMF caseiro.
Хочешь, чтобы я взяла ЭМЧ из рюкзака?
Queres que coloque o medidor EMF na mochila?
Датчик электромагнитного поля.
O medidor EMF.
А если переделать пушку, настроив её на низкие частоты?
E se modificássemos a arma de pulso para emitir um EMF?
В его комнате сработал датчик ЭМП, но он также сработал почти на всех этажах здания.
Obtive uma leitura de EMF no quarto dele, mas tenho leituras de EMF em quase todos os andares do edifício.
Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы.
Nada de EMF, nada de sacos de feitiços, nada de enxofre.
И нетолько это, ЭПЭ может взаимодействовать с чипами радиочастотной идентификации, чтобы создавать достаточно сильный электрический заряд. чтобы сбить естественный сердечный ритм человека.
E não só isso, mas um EMF pode interagir com um chip RFID e criar uma descarga forte o suficiente para interferir no ritmo cardíaco.
С ЭМП тоже глухо.
- Nem de EMF.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
Nada de EMF, nem de enxofre, o que significa nada de caso. Sim, mas se isto não é nenhum caso, então o que é?
Я поеду к Бет.
Queres ficar aqui e verificar a quinta com o EMF,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]