English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Ends

Ends Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Two for one at the Crab Boil ends at five o'clock.
A mariscada de 2 pelo preço de 1 acaba às 5 da tarde.
* И этому фильму нет конца *
And now the movie never ends
...
Temporada 5 - Episódio 7 "Where The Sidewalk Ends"
Джереми влом бриться, хотя он любит поесть на халяву.
Jeremy Ends aborrece-se em barbear-se, mas adora comer à borla.
If he ends with him helping us, yes, we do.
Se no fim ele nos ajudar, temos.
This ends now.
Isto acaba agora.
# Hello only ends in goodbye
" Em teatros de ópera, salas de concerto, centros de reabilitação.
It just never ends with these guys.
Isso nunca acaba com estes tipos.
# Well, a girl's got to make ends meet
# Well, a girl's got to make ends meet
This ends when I grant them my forgiveness... not the other way around.
Isto termina quando eu lhes conceder o meu perdão, não ao contrário.
Loose ends.
Negócios inacabados.
Переведено специально для ColdFilm.Ru
"GRACELAND" - S02E08 - The Ends -... eXtremeSubs...
That play ends in a tragic double suicide.
A peça acaba com um trágico suicídio duplo.
ФУТБОЛИСТЫ
Ballers S01E07 "Ends"
"These violent delights have violent ends."
"Estes prazeres violentos têm fins violentos."
Both ends of that call from Zane's phone pinged off of towers here in the city.
Ambos os lados da chamada do telemóvel do Zane passaram por torres aqui da cidade.
"Think where man's glory most begins and ends and say my glory was I had such a friend."
- Que tencionas fazer? - Não tenho alternativa! Vou pedir a demissão!
-
Temporada 02 Episódio 13 "Madness Ends" [SEASON FINALE]
That's how it ends?
Acaba assim?
To tie up loose ends?
Porque fez isso?
Поднимите правую руку, пожалуйста.
Escrevi um livro de auto ajuda, "All's Wells that Ends Wells"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]