English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / English

English Çeviri Portekizce

130 parallel translation
Может этот пижон и есть Англичанин Боб.
... Este janota é talvez o english Bob.
- Англичанин Боб?
É o english Bob?
Ребята, это Англичанин Боб.
Rapazes, o english Bob.
Мистер Бошом, я был в "Голубой Бутылке" в Виште в ночь когда Англичанин Боб убил Корки Коркорана.
Estava no blue bottle SaIoon, em Wichita... ... na noite em que o english Bob matou o Corky Corcoran.
Вы хотите сказать, что Англичанин Боб убил его когда у него не было даже....
O english Bob matou-o quando ele nem tinha...
Чем Англичанин Боб?
... Que o english Bob?
Вроде твоего дружка, Англичанина Боба.
Como o english Bob.
Если он европеец, то я белый.
O gajo é tão europeu como o English Bob!
У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и...
Temos Earl Grey, English Breakfast, pau de canela, camomila, Mint Medley, amora-preta e...
Кофе, булочки и вода.
Aqui tem o café, o "English muffin" e a água.
Не преувеличивайте размеров вашей власти над женщинами, мистер Инглиш.
Você superestimou seu poder sobre as mulheres Sr. English.
Всё в порядке, Инглиш?
Tudo em ordem, English?
А, вот вы где, Инглиш.
Ah, English, aí está você.
Семимиллиардная империя Соважа, мистер Инглиш, владеет четырьмястами тюрьмами в шестидесяти странах.
Sauvage é dono de um império de 7 bilhões, English opera em mais de 400 prisões em 60 países.
Так, Инглиш, я хочу, чтобы сегодня в Тауэре вы проследили за открытием.
Agora, English quero você na Torre essa noite monitorando esse acontecimento.
- Хорошо. И, Инглиш, мы не имеем права на ошибку, сегодня мы не имеем на нее права...
- E, English não podemos arcar com nenhuma falha.
Мистер Инглиш... Полковник, сэр Энтони Шевени, глава королевской охраны.
Senhor English Coronel Senhor Anthony Cheveny, chefe da segurança real.
- Джонни Инглиш.
Johnny English.
Вы здесь одни, мистер Инглиш?
Então, está aqui sozinho, Sr. English?
Ну разумеется! Вы
Mas claro, você é o Johnny English.
- Это полная катастрофа, Инглиш.
É um desastre absoluto, English.
Нам нужно вернуть сокровища, и очень быстро.
Bem, precisamos pegar essas jóias do volta, English e rápido.
Вы уверены в этом, Инглиш?
Está certo sobre isso, English?
Джонни Инглиш, Британская Секретная Служба, а вы все находитесь под арестом.
Johnny English, Serviço Secreto Britânico. E vocês estão todos presos.
Осталось только одно, сэр. Что нам делать с Инглишем?
Só há uma coisa, senhor o que vamos fazer com o English?
На вашем месте я бы не беспокоился об Инглише.
Se eu fosse vocês não me preocuparia muito com o English.
Очевидно, этот подобающе названный Инглиш - просто глупец.
Claramente, o habilidoso chamado English é um idiota.
Мистер Инглиш, какая приятная неожиданность!
Sr. English, que surpresa agradável.
Вы глупец, Инглиш.
Você é um idiota, English.
Пока мне не доложили, что ваш человек, этот Инглиш и его любопытный приятель провели вечер в моём офисе, вломившись туда и напав на моих служащих.
Pra mim estava até eu ser informado que o seu homem, English e o seu namorado curioso aqui passaram a noite invadindo meu escritório e agredindo o meu pessoal.
- Никаких "но", Инглиш.
- Sem mas, English.
Инглиш слишком много знает.
O English viu demais.
Мистер Инглиш, я удивлён!
Mas, Sr. English, estou impressionado!
Знаете, мистер Инглиш, Я буду скучать по вам. Правда.
Sabe, Sr. English vou sentir a sua falta.
Вам крышка, герр Инглиш!
Isso é o fim, Senhor English.
Инглиш, я вам советую этого не делать.
English, um conselho, não entre nessa.
Занимательное представление, как всегда, мсье Инглиш, но нам пора двигаться дальше.
Performance fascinante como sempre, Sr. English mas receio que precisamos ir em frente.
Между тем, английский агент покинул страну инкогнито и уже приступил к новому заданию.
Enquanto isso, o desconhecido agente English saiu do país e já embarcou na sua próxima desafiante missão.
Сэр Джонни Инглиш.
Senhor Johnny English.
ѕривези'реда " нглиша.
Traz o Fred English.
Королевская балетная школа тоже, Национальный балет не дал станцевать, сначала хотели поговорить о Рембра... Рибри... Робри... без разницы!
A English National não me aceita para audição, nem atendem o telefone na Rembra, Ribbri, Rabbree ou lá como se chama!
Я была твоей фанаткой во времена Английского диско.
- Eu sou uma grande fã dos tempos da English Disco.
У нас есть черный английский чай.
Temos chá english breakfast.
Путь, которым пойдешь к новой жизни ты, не простым будет, Инглиш.
Mas o caminho que terás de percorrer para uma nova vida, não será fácil, English.
Ты сосредоточен, Инглиш.
Boa concentração, English.
АГЕНТ ДЖОННИ ИНГЛИШ : ПЕРЕЗАГРУЗКА
O REGRESSO DE JOHNNY ENGLISH
Какое-то время вы были в отлучке, но вас не забыли.
Esteve afastado durante muito tempo, English. Mas não foi esquecido.
Лучше держи руки в карманах.
Podes parar de mexer nas coisas, English?
Джонни Инглиш.
Johnny English.
Инглиш!
English!
Инглиш.
English.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]