English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Esp

Esp Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Подготовка ко входу в гиперпространство в 22-09-72, 2540 ESP.
Preparando para entrar no hiperespaço a 22-09-72, 2540 ESP.
Он пытался доказать существование феномена предвидения.
Ele estava a tentar provar a existência de ESP.
Но его исследования ESP были очень сложными для меня.
Mas a sua pesquisa ESP foi muito mediana para mim.
Умный репортер...
Um repórter esp...
В пользование м - что?
Uso de uma esp... O quê?
Одолжит м... что?
Uso de uma esp... O quê?
Стой, куда ты уходишь?
Esp... Espera, onde vais?
Что... постойте, я знаю магические фокусы.
Seu asqueroso! Esp...
Стой... подожди... подожди... стой.
Calma.. esp... espera.. espera, pára.
Так одиноко в космо.. .
É solitário aqui no esp...
Подожди, подожди. Погоди минутку
Espera, esp... espera Aguenta aí um minuto.
Экстрасенсорное восприятие животных, измеритель нравственности, вирусные сны, порошковая вода, наши лучшие идеи.
Animal ESP, detector de moralidade, viral sonhando, água em pó, algumas das nossas melhores ideias.
- Попробуй "нет жены"
- Oh... tenta "Sem esp."
Хорошо, но извините меня, если я начну... Если я начну чи... чих...
Ok, mas não te queixes se começar... se começar a esp... espir... espirr...
Сол запрашивает о проведении спецоперации.
O Saul pediu que um grupo de Op. Esp. estivesse pronto.
Слушай, спецотряд будет делать то, что им скажут, но, честно говоря – все здесь обеспокоены, что все закончится тем, что попавших в засаду американских солдат протащат по улицам Бейрута.
Olha, as Op. Esp. vão fazer o que lhe mandarem, mas sou honesto... e aqui toda a gente está preocupada. Isto vai acabar, com os soldados americanos emboscados, e a serem arrastados pelas ruas de Beirute.
У Спецотряда начинается операция.
As Op. Esp. tem uma operação em andamento.
Доктор Лектер, я специальный агент...
Dr. Lecter. Sou o Agente Esp...
И весь этот плач и рыдан...
E toda esta choradeira e esp...
ЗООПАРК БРОНКСА Шестой, прием, на пересечении Ривер-Паркуэй и Фордэм-Роуд возможно, совершено преступление.
4 / 6 ops. esp. sargento, você tem uma possibilidade de 10 / 25.
Напарник Эспо по следствиям и последствиям.
Parceiro do Esp, sabe, no crime e no plano de pedido de casamento.
Я помню, как я пытался убедить его, что я экстрасенс, или, что я могу силой мысли передвигать предметы.
Lembro-me que o tentei enganar, levando-o a pensar que eu tinha um ESP. Ou, que eu andava a mover coisas com a minha mente, na esperança de que isso o levasse a prestar um pouco mais de atenção.
Психокинеза, экстрасенсорики, предвидения, того, что обычно относят к лженауке или парапсихологии.
Psychokinesis, ESP, premonição. Coisas que são, tipicamente consideradas, à margem da ciência, ou parapsicologia.
Думаете, ваши машины и карточки вам помогут?
O teu pequeno laboratório, com os teus cartões de memória e as máquinas ESP?
Ой, Эмма.
Esp... Emma.
Следователь Марк Вигерт и прокурор Норм Ган также присутствуют.
O Invest. Mark Wiegert e o Procurador Esp. Norm Gahn também estão presentes.
Если вы ошибаетесь, мы можем начать войну с неизвестной расой.
Se estiver enganada... podemos estar a iniciar uma guerra com uma esp � cie totalmente nova.
Моя раса отказалась от биологической формы ради виртуальной тысячи лет назад.
A minha esp � cie trocou a sua exist � ncia biol � gica... por uma virtual h � milhares de anos.
Вы удивительная раса.
Voc � s s � o uma esp � cie not � vel.
На разных соревнованиях.
Quero dizer como mecânico especializado. – Esp...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]