English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Esto

Esto Çeviri Portekizce

27 parallel translation
У меня каждый раз неприятности с ягненком.
Esto a ter problemas com o cabrito.
С этой минуты, мы заканчиваем с этим мусором.
De agora em diante acabámos com todo esto lixo.
"Полагаю, это означает, что Вы не будете делать фильм?"
Bem, eu suponho que esto significa que não fazes o filme.
Это все. За то, что ты обещал успокоиться.
Dou-te esto so porque prometeste que ia te calmar.
Эсто эс Лазло.
Esto es Lazlo.
Черт, это что парик?
¿ Que es esto? - Es mi cabello natural.
Взаимно.
lgualmente, esto certo.
Это какой-то кошмар.
Esto es una pesadilla É um pesadelo.
Это моя спальня?
- Então esto é o meu quarto?
Возьмите это.
Toman esto.
alguna gente no le va a gustar esto.
Algumas pessoas não vão gostar disso.
Sabes que'es esto? ( * Знаете, что это? )
Sabe o que é isto?
Так дело в Митчелле?
Oh, esto é sobre Mitchell?
Que es esto?
- "Que es esto"?
что было вчера вечером.
Esto...? Foda-se!
- Это честь.
- Esto é uma honra.
я не слышу тебя из-за звука... tenía algo para esto.
Desculpem, não consigo ouvir com o barulho de... espera, tinha uma resposta.
Там, где я всегда нахожусь.
Onde esto sempre.
Я уверен, что сможете.
Esto certo de que pode.
Demon esto subiectus voluntari ( лат. )
Demon esto subiectus voluntari...
Это большая удача. Да.
Esto sim é boa sorte.
Эм, нет, мне не интересно.
Hum, não esto interessada.
От сердца пылкого он ей отведать дал.
" Poi la svegliava, e d'esto core ardendo
Мало я тебя учил, слабо догадаться?
Esto es lo que te estaba enseñando toda tu vida.
Сегодня это бесплатно.
Esto é por conta da casa hoje.
Не лезь в это.
Não te metas en esto.
Они в кабинете пьют чай с гостем из Замоска.
Estõ no estúdio a tomar chá com um convidado de Zamosc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]