English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Evo

Evo Çeviri Portekizce

56 parallel translation
Когда будет минутка, проверь, пожалуйста, Evo и Spyder.
Quando puderes, dá uma vista de olhos no Evo e no Spyder.
Откуда у тебя Evo?
Onde arranjaste um Evo?
Красный Эволюшен - твой.
O Evo vermelho é teu.
Эво, обнимемся, иди сюда, брат!
Evo, um abraço.
У кого нибудь еще есть идеи?
Alguém mais tem outra idéia? Um Evo?
Evo, автомобиль который водят люди похожие на это.
O Evo, o que...? O Evo, ele é um carro conduzido por pessoas que se parecem com isso.
Маскируй канцлера.
Evo compren Chanceler.
Клево! Да, я "эворазка".
Fixe, eu faço evo-devo.
А я эворазка, поэтому, когда кто-то заводит речь о будущем, я просто говорю ему
Devo-evo, então, quando alguém fala sobre o futuro eu digo :
И у меня, "Ты думаешь Субару лучше чем Эво?"
E eu tinha, " Achas que o Subaru é melhor que o Evo?
Эво?
Um Evo?
Ты сравниваешь меня с эво?
Estás a comparar-me a um EVO?
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Eles disseram que qualquer um pode ser um EVO.
Многие убеждены, что Эль Мститель — эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
Embora muitos acreditem que El Vengador é um EVO, as autoridades não decidiram se ele infringiu ou não a lei.
Мне нужны мои документы, чтобы я смог выследить эво по имени Молли Уокер.
Preciso dos meus ficheiros para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
" Эво-борец, Эль Мститель убил трех офицеров полиции.
" O vigilante EVO, El Vengador, matou três polícias.
Ой, да ладно, если обыгрываешь заведение, значит сразу эво?
Eu ganhei a casa, isso quer dizer que sou um EVO?
Мне нужны мои файлы, чтобы найти эво по имени Молли Уокер.
Preciso dos meus documentos para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
" Самоуправец-эво, Эль-Мститель, убил трёх полицейских.
"O justiceiro EVO, El Vengador, " matou três polícias.
Да ладно, выиграл в кости, и сразу - эво?
Vá lá, só por ter vencido, significa que sou um EVO?
Мне нужно найти эво по имени Молли Уокер.
Preciso dos meus documentos, para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
Наша система слежения способна удалённо наблюдать за всеми злодеяниями эво.
Mas o nosso sistema de localização, tem a capacidade para uma visão remota... de todas as ameaças de um EVO.
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B... - para fora do edifício?
Эво обнаружен. Стивен, Майлз.
- EVO detetado, Myles Stevens.
- С прекрасным парнем, которого я очень люблю.
- Com um EVO. - Com uma grande pessoa! De quem gosto imenso!
В радиусе 100 шагов от эво устройство их ещё находит.
Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo.
Думаешь, они помогут обнаружить эво в комнате?
Achas mesmo que estas coisas te dizem se há um EVO em casa?
На форумах пишут, что художник сам был эво. И его картинки стали реальностью.
Há rumores nos chats de que o artista era um EVO, que os desenhos dos livros aconteciam na realidade.
Федеральные власти сегодня закрыли Эспланаду после того, как группа эво под названием "Правдоруб" разрушила несколько памятников.
Autoridades federais fecharam o centro comercial hoje após vários monumentos terem sido vandalizados pelos grupo activista Evo conhecido por Hero Truther.
Любой эво сам себе хозяин. Разве можно им доверять?
Qualquer EVO que se vire contra os seus, dá para confiar neles?
А вы можете подтвердить, являлся ли доктор Сурэш эво, пока мы не получили заявления ФБР?
Mas pode confirmar se o Dr. Suresh era um EVO antes de falarmos desta declaração do F.B.I.?
Доктор Сурэш был эво и оказался весьма опасным человеком.
O Dr. Suresh era um EVO e parece que um indivíduo com muitos problemas.
Узнав больше об этом ужасном теракте, который устроили эво, теперь мы уверены, что Хиро Накамура... президент "Ямагато Индастриз", действовал заодно с доктором
Enquanto sabemos mais, deste ato de terrorismo para a supremacia EVO. Achamos agora que... o Hiro Nakamura, o Diretor Executivo das Indústrias Yamagato, pode ter conspirado juntamente com o Dr. Mohinder Suresh.
Говорят, эво пытался убить Эрику Крэвид.
Disseram que um EVO tentou assassinar a Erica Kravid.
Знаешь, пусть весь мир купился на эти байки про Сурэша-террориста, но я-то знаю правду.
O mundo inteiro pode acreditar nesta treta do "O Suresh é um terrorista EVO", mas eu sei a verdade.
Слушайте, я - эво и хочу помочь.
Ouça, sou um EVO e quero apenas ajudar.
Ты - эво.
És uma EVO.
Он эво.
EVO DETECTADO Ele está pronto.
А ещё я знаю, что ты... ты не эво.
E sei que não és um EVO.
Ты не поедешь. Как ни один из эво, которые не в капсулах.
Nenhum EVO vai, a menos que estejam ligados a uma cápsula.
А что насчёт обвинений эво?
E a acusação de que são os EVO os culpados?
"Правдоруб" разгласил информацию, которая оправдывает эво и обвиняет "Ринатас".
O Hero Truther liberou informação que iliba os EVO e que implica a Renautas.
Я - эво.
Eu sou uma Evo.
Evo?
!
Evo, что...?
!
Когда ты говоришь им, "Что вы водите?", они уходят, У меня Evo
Quando lhe perguntam "O que você tem dirigido?" dizem "Eu tenho um Evo..."
Evo. Вот она.
- "Evo..." - "Evo.."
Что он мог быть эво?
Que ele podia ser um Evo.
Эво обнаружен.
EVO encontrado.
Эво обнаружен.
- EVO detetado.
Она соврала.
O meu namorado é um EVO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]