English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ E ] / Eye

Eye Çeviri Portekizce

185 parallel translation
- Мисс Дезмонд. Это я, Свиной Глаз.
- Miss Desmond, sou eu, o Hog-eye.
- Привет, Свиной Глаз.
- Olá, Hog-eye.
Свиной Глаз, поверни свет туда, где он был.
Hog-eye, desliga esse holofote.
Сначала мне было всё равно, потому что детство, проведённое на ранчо было самым беззаботным периодом моей жизни.
O que não me incomodou na altura. Porque a minha infância em Rhinos Eye seria o mais perto que tive da liberdade.
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
Тьi знаешь, как делать "Красньiй глаз"?
Sabe fazer um Red Eye, Sr...?
Бармен! Знаешь, как делать "Красньiй глаз"?
Barman, sabe fazer um Red-Eye?
- Глаз Орла?
Eagle Eye?
Джек с одним Ай... ( игра слов : eye... - глаз,'i'( ай ) - буква- читаются одинаково. )
Jack Com Um Olho ( um "i" )...
- Он почти оставил собак-поводырей без работы.
Quase pôs a Seeing Eye na falência.
У нас тут есть всё. От Подглядывающего Джо до черт знает чего.
Temos tudo aqui... desde o "Little-Eye Joel" até o "Damned if I know."
- Прямо как в "Золотом глазе".
! É como no "Golden Eye".
Кастл Рок.
Castle Rock, Big Eye Six.
Доставка произведена?
Big Eye Six, a passagem foi conseguida?
Центр, Орлиный Глаз 370.
Comando, daqui Eagle Eye 370.
Сражались с мессерами во время войны.
B de quê? "Bulls-Eye"! ( Em cheio )
Рэйч, ты знаешь такую классную песню? "Я, снова я и Глаз".
Rach, conheces aquela música fantástica? "Me, myself and eye"!
Все, кто за ланч, скажите "глаз"!
Quem é a favor de ir almoçar diga "eye".
Как же мне понравился "Король и Глаз"! ( "King and I", Король и я - каламбур )
O quanto eu adorei o The King and "Eye"!
Орлиный глаз.
Eagle-Eye.
"Глаз Дракона"!
Dragon Eye!
"Глаз Дракона" Моррисон!
'Dragon Eye'Morrison!
Розыск рептилий Звонить "Глазу Дракона" Моррисону
Investigador de Répteis Ligue para'Dragon Eye'Morrison
Пятнадцать к одному за Дефективный Глаз!
15 contra 1. Bug Eye Ward!
"Новости глазами очевидца".
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega...
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега.
Bem-vindos à edição das 6 da Eye witness News.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega, Bruce Nolan... Fred Donohue e Dallas Coleman.
Я, Брюс Нолан, и все те, кто пришел сюда сдать свою кровь, напоминаем вам... Будьте чудом!
Bruce Nolan para a Eye witness News, a lembrá-los de que devem...
Иэну Хислопу не понравилось. [прим. Иэн Дэвид Хислоп - британский журналист, сатирик, комик, писатель, телеведущий и редактор журнала Private Eye]
O Ian Hislop não gostou.
Корпорация "Ай-Тек" представляет имплантант ЗОИ девятого поколения.
"Eye Tech" apresenta a nova geração de implantes Zoe.
- Бэннистер - юрист "Ай-Тек"?
Bannister, o advogado da "Eye Tech"?
- "Ай-Тек" отдаст материал?
A "Eye Tech" quer uma filmagem?
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
Por favor, ligue para a "Eye Tech" e diga que o Sr. Hakman passará por lá. Pois sim, senhora.
Антимонопольные законы отделяют "Ай-Тек" и монтажеров
CASO ANTI-CONFIANÇA SEPARA A "EYE" DOS EDITORES TEATRO DE REMEMÓRIA ASSALTADO
Юрист "Ай-Тек" умер от инфаркта в возрасте 54-х лет
CHARLES BANNISTER, ADVOGADO DA "EYE TECH", MORRE DE COMPLICAÇÕES CARDÍACAS
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
Estou muito preocupado pela responsabilidade da "Eye Tech".
Да, мы должны защитить свои интересы. Но понимает ли "Ай-Тек" важность всего происходящего?
Temos 1.3 biliões de dólares que queremos investir e... pergunto-me se a "Eye Tech"...
Он публичная фигура, юрист "Ай-Тек".
Era uma figura pública da "Eye Tech".
Но Бэннистер - первый сотрудник фирмы,... чей чип покинул пределы корпорации, стараниями вдовушки.
Mas o Bannister foi o primeiro empregado da "Eye Tech"... cujo implante deixou os limites da firma. A sua viúva lutou por isso!
- "Ай-Тек" нечиста, и его микрочип - улика.
A "Eye Tech" está suja e o implante do Bannister pode mostrar isso.
- Нужен скандал, чтобы убрать их?
Então queres destruir a "Eye Tech" com um escândalo.
Здравствуйте, мистер и миссис Хэкмен, и добро пожаловать в семью "Ай-Тек".
Olá, Sr. e Sra. Hakman. Bem vindos à família "Eye Tech".
- Я сам не знал, пока в архивах не нашел.
Porque não sabia até que vi os arquivo na "Eye Tech".
Это глаза...
- Sim. "This is the eye..." Sim.
Видишь, "Лондонское око".
Vê-se o London Eye.
- Это получше, чем "Красньiй глаз"
É melhor do que um Red-Eye.
Вы знаете, кто застрелил президента?
Victoria Taylor, da Private Eye.
"Г Л А З"
THE EYE
Я Брюс Нолан специально для очевидных... очевидных носей.
Bruce Nolan, para a Eye witness News... não.
Ладно.
Eye witness "Nariz"...
Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсия
FOGO DESTRÓI FÁBRICA DA "EYE TECH"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]