English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Faber

Faber Çeviri Portekizce

112 parallel translation
В правилах нашего института есть одна полузабытая статья,.. ... которая дает декану неограниченные права, дабы сохранить порядок в случае чрезвычайной ситуации.
Há uma cláusula pouco conhecida, da Constituição da Universidade de Faber, que dá ao reitor poder ilimitado para preservar a ordem, em períodos de emergência.
Твои дни в этом институте сочтены.
Os teus dias, em Faber, estão contados.
Видишь ли,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Ouça, como presidente da câmara de Faber, tenho grandes responsabilidades.
Это будет самый лучший парад в истории города.
Será a melhor parada de Faber.
Это самые низкие оценки в нашем институте. За всю его историю.
São as mais baixas da universidade, as mais baixas da história de Faber.
- Двойным секретным надзором?
- Quer dizer que mais uma escorregadela, mais um erro... e termina o tempo da vossa fraternidade, em Faber. - Secretamente vigiados a dobrar?
Декана нашего института зовут Вормер.
Temos um reitor Wormer, em Faber.
- Я вас выгнал!
Acabou-se em Faber!
Все улицы Фарбера в Вашем распоряжении.
Sr. Mestre-de-cerimónias, as ruas de Faber são suas. Obrigado, Sr. Presidente.
Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать, Мистер Ф-Ф-Ф-Фарбэр?
Posso fazer algo por si, Sr... Faber?
"Faber est suae quisque fortunae."
"Faber est suae quisque fortunae."
Faber est suae quisque fortunae.
"Faber est suae quisque fortunae."
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque fortunae.
Faber est suae quisque...
Faber est suae quisque...
Соедините меня с капитаном Майком Фабером из Пентагона. Он уже в курсе и скоро здесь будет.
Ligue-me ao Comandante Mike Faber, no Pentágono.
Капитан Фабер?
- Capitão Faber?
Их уже окрестили "убийцами из соснового бора" - этих трех подростков арестовали за пытки и убийство 14-летнего Троя Фабера.
Rotulados como os assassinos de Slash Pine, três adolescentes foram presos por torturar e matar Troy Faber, de 14 anos.
Но, к сожалению, Трой Фарбер так оттуда и не вышел.
Mas infelizmente, Troy Faber nunca voltou.
Я понимаю, что подсудимые готовы принять прецедент Алфорда основываясь на котором, они декларируют свою невиновность полностью сознавая, что до сих пор существуют важные докозательства позволяющие иметь возможность для пересмотра дела об убийстве Троя Фарбера?
Imagino que os réus estão prontos para entrarem com a alegação de inocência, ao saberem que ainda há provas suficientes para serem condenados em novo julgamento pelo homicídio de Troy Faber?
Это Брюс и Конни Фабер - родители жертвы.
São o Bruce e a Connie Faber. - Os pais da vítima.
Мистер Фабер, не делайте этого.
Sr. Faber, não faça isso.
Я видел, что вы, суки, сделали с мальчиком в 1992 году.
Eu vi o que fizeram com o Faber em 1992.
Этих трое парней обвинялись в том, что зарезали насмерть юного Троя Фарбера, а теперь заколот один из этих убийц.
Estes três foram acusados de esfaquear o Troy Faber até à morte, e agora um deles foi esfaqueado até a morte.
Ваш преступник это кто-то кто знает скрытые подробности дела Троя Фарбера.
O seu assassino é alguém que conhece muito bem - o caso Troy Faber.
Привет, Том, мать Троя Фабера призналась в нападении на Рокко Дамара. Дело закрыто?
Tom, a mãe do Troy Faber confessou ter esfaqueado o Rocco Damara.
Что ты имеешь ввиду?
- O que queres dizer? Faber confessou ter esfaqueado o Rocco com a faca do marido, uma única vez. A Srª.
Значит, после ухода миссис Фабер пришел кто-то еще, напал и убил этого парня?
Então, depois da Srª. Faber ter saído, alguém veio, atacou, e matou este homem?
Струпья, которые мы нашли на Рокко в других колотых ранах были засохшей кровью Троя Фабера.
Os flocos encontrados no Rocco, nas outras feridas de faca, eram sangue ressequido do Troy Faber.
Вы убили Рокко сегодня, как вы убили Троя Фарбера 19 лет назад.
Você matou o Rocco hoje, como matou o Troy Faber há 19 anos atrás.
Это означает, что Троя Фарбера и Рокко Дамару мог убить Даррен Риггс.
Significava que o Troy Faber e o Rocco Damara foram mortos pelo Darren Riggs.
Орудие убийства, которое ты использовал чтобы убить Фабера и Дамару.
A arma do crime usada para matar o Faber e o Damara.
Колледж Фабера.
- Sim. Faculdade Faber.
Майк Фабер?
Mike Faber?
От Майка Фабера, а откуда, блядь, он знает?
Mike Faber. - Como é que ele sabe?
Я позабочусь о Фабере.
- Eu trato do Faber.
Броуди, мы разберемся с Фабером, обещаю.
Brody, vamos tratar do Faber. Prometo.
Я думала, Сол и Эстез уже говорили с Фабером.
O Saul e o Estes não tinham tratado do Faber?
Фабер собирается оставить его в покое. Хорошо.
- O Faber vai deixar-te em paz.
Полковник Фабер.
Coronel Faber.
Все, что ты хотел сказать мне, ты можешь говорить в присутствии полковника Фабера.
O que me queres dizer, podes dizer na presença do coronel Faber.
Да, у полковника Фабера и его семьи.
Sim, o coronel Faber e a família.
Я имею виду то, что полковник Фабер является одним из высокопоставленных людей Монро.
Quer dizer, o coronel Faber é um dos assessores mais graduados do general Monroe.
Флоренс Кастелло и Мартин Фэйбер.
"Florence Costello e Martin Faber".
Это мой друг, Майк Фабер.
Este é um amigo meu, Mike Faber.
Коэн и Фарбер из сопровождения корпоративных сделок, Кей Сарджент из налогового, Кевин Мейерз из слияний и поглощений и Кристи с Бергером из управления имуществом.
O Cohen e o Faber da "Corporate Transactional", a Kay Sargeant dos Impostos, o Kevin Meyers da MA, e a Christie e o Berger dos Fundos Propriedades.
Кто-то украл все сверхпроводимые магниты из лаборатории университета Фабер.
Roubaram ímãs supercondutores do laboratório de Física da Universidade de Faber.
У нас с ним разные взгляды на методы, но Франц Фабер докладывает непосредственно фюреру.
Eu e ele discordamos do método, mas, o Franz Faber recebe ordens directas de "Führer".
Фабер.
Faber.
Франц Фабер.
Franz Faber.
Фабер!
Faber!
Майк Фабер. Кэрри Мэтисон.
- Mike Faber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]