Factor Çeviri Portekizce
481 parallel translation
Что стало решающим фактором? Сад?
Qual foi o factor decisivo, o jardim?
Но по правде сказать, я просто, как бы это, сильно интересуюсь основами современных финансов, историей пиратства, полотнами Хосе Ороско, современным французским театром, правоприменительным аспектом мафиозного управления, заболеваниями скаковых лошадей и романами Джойса Кэри,
Mas a verdade é que eu estou de facto interessado, sabe, nos princípios da finança bancária, na história da pirataria, nas pinturas de Orozco, no moderno teatro francês, no factor de jurisprudência na administração da Máfia,
Именно ваши показания... будут являться главным фактором признания вины моего подопечного.
O seu testemunho foi o factor principal para tornar o réu em suspeito.
Я сожалею, сэр. Мне плевать, как вы сделаете это но вы обязаны доставить меня к первой цели, Вы слышите?
A estimativa baseou-se no factor original de perda.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Factor de retardamento três.
Понял. Семь миль. Проверьте ГПИ систему акселерации.
- Factor de aceleração GPI.
ГПИ система акселерации включена.
- Factor de aceleração GPI pronto.
Включить режим юстировки. Режим юстировки включен.
Factor de alinhamento em zero.
Полный вперед, м-р Лесли.
Em frente, factor warp 1, Sr. Lesley.
Фактор искривления - 7.
Tempo warp, factor 7.
- Полный вперед, искривление 1.
Factor warp 1. Em frente! Factor warp 1, Capitão.
Вперед, фактор искривления 1.
Adiante, factor de velocidade warp, 1.
Хочешь услышать заключительный аккорд?
Queres saber qual foi o factor decisivo?
Полный вперед, искривление 1.
Factor warp 1.
Вас понял, капитан.
Certo, Capitão. Factor warp 1.
Фактор варпа.
Factor warp...
Искривление 7.
warp factor 7.
- Искривление 1.
Warp factor 1.
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
Factor warp 1, Sr. Hanson.
Я считаю фактор безопасности низким, но приемлемым.
Considero o factor de segurança baixo, mas aceitável.
Доктор, фактор К2 падает.
Doutor, o Factor K-2 está a cair.
Меня беспокоит время.
- Não concorda? É o factor tempo.
- Искривление 1, м-р Сулу.
Em frente, warp factor 1, Sr. Sulu. Warp factor 1, senhor.
- Кодовый фактор 1.
- Factor de Código 1.
Скорость : искривление 8.
Velocidade... factor warp 8.
Искривление 8, давайте.
Warp factor 8... agora!
- Есть еще один фактор.
- Há outro factor.
Все системы в норме.
Todos os sistemas estão a postos para o factor warp.
- Вперед, искривление 1.
- Em frente, factor warp 1. - Sim, senhor.
Полный вперед, м-р Сулу.
Factor warp 3, Sr. Sulu.
Снижаем скорость, капитан.
Redução da velocidade. Factor warp 4.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
- Factor warp 6. - Código 1.
- Вперед, искривление 3, м-р Сулу.
À frente warp factor 3, Sr. Sulu.
С помощью прорыва барьера скорости света, Энтерпрайз переместился в прошлое, в 20-й век.
Ao usar o factor de fuga da velocidade da luz, a Enterprise viajou no tempo para o século XX.
Мистер Чехов, уходим с орбиты, вперед, искривление 1.
Sr. Chekov, tire-nos de órbita. Em frente, warp factor um.
М-р Сулу, импульсный привод, скорость.037.
Sr. Sulu, motor de impulso, factor de velocidade 0.037.
- Скорость.037 световой.
- Factor de subluz 0.037.
Я осознаю, что ваши телепатические способности могут быть сильнее моих, но есть еще более важный фактор.
Sei que a sua competência telepática pode ser superior à minha, mas há um factor mais importante.
Меня беспокоит фактор времени.
O factor tempo preocupa-me.
Искривление 2.
Factor warp 2.
Искривление 1, сэр.
Factor warp 1, senhor.
М-р Чехов, проложите курс на Звездную базу 6, искривление 5.
Sr. Chekov, permaneça numa rota para a Base Estelar 6. À frente warp factor 5.
Тройное увеличение, м-р Сулу.
Ampliação de factor 3.
- Увеличение 12, м-р Сулу. - Есть, сэр.
Factor de ampliação 1 2, Sr. Sulu.
Нет, нет, нет, серьёзно, Даудинг... Боевой дух – всему голова.
Não, não, não, a sério, Dowding... o factor moral é vital.
Какое из чувств, Скотти, было утверждающим фактором?
Diriam que a fé do Scotty nela foi um factor determinante?
- Вперед, фактор варпа один.
Accionar, factor warp 1.
Искривление 8.
warp factor 8.
- Есть, фактор искривления 3.
Warp factor 3, senhor.
- Увеличение 3, сэр.
Factor de ampliação 3, senhor.
Это могло быть фактором.
- Pode ser um factor.