Fahrenheit Çeviri Portekizce
33 parallel translation
" тренние тосты должны быть разогреты до восьмидес € ти трех градусов по'аренгейту.
A sua torrada da manhã tinha de estar a 83 graus Fahrenheit. - Nem mais, nem menos.
Поддерживает внутреннюю температуру в 0.5 градуса по Цельсию.
Está a manter uma temperatura interior de 33 Fahrenheit.
Внутренняя температура увеличилась до 4.4 градусов.
Temperatura interior a aumentar 40 Fahrenheit.
Внутренняя температура артефакта установилась на 65 градусах.
A temperatura interna do artefacto estabilizou nos 149 Fahrenheit.
- Цельсия?
- Fahrenheit?
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit ou Celsius?
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit ou centígrados?
Температура : минус 50 по Фаренгейту.
Temperatura de - 5Oº Fahrenheit.
Да'ан сказал, что тейлонским растениям для полного жизненного цикла необходима температура 98 градусов по Фаренгейту.
De acordo com Da'an, a vegetação Taelon requer uma temperatura de 98 ° fahrenheit para completar o ciclo de vida. 98 °?
Он запретил "451 градус по Фаренгейту", книгу в которой говорится о запрете книг.
Ele baniu o Fahrenheit 451, que é sobre a proibição de livros.
У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
Este maçarico queima a 4000 graus Fahrenheit vamos lá abrir esta lata de conserva.
Темпераmура между 30 и 40 по Цельсию а это по Фаренгейту между 90 и 1 00 завтра, можеm, дойдет и до 1 00.
Amanhã a temperatura vai chegar aos 30 e tal Celsius, ou seja 90 e tais Fahrenheit, podendo mesmo chegar aos 100.
И по Цельсию, а не по Фаренгейту.
É Celsius, não Fahrenheit.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
São 320º abaixo dos 0º Fahrenheit. ( 0º Fahrenheit = - 17.7º C )
- Цельсия или Фаренгейта?
- Célsius ou Fahrenheit?
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
O que corresponde a - 210 graus Celsius ou - 346 graus Fahrenheit
Или 104 градуса по Фаренгейту
São 104 graus Fahrenheit.
- А она в Цельсиях, а не Фаренгейтах.
- E está em graus Célsius, não em Fahrenheit.
1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
1.900 graus Kelvin ou 3 mil graus Fahrenheit.
"451 градус по Фаренгейту".
Fahrenheit 451.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
Depois de a câmara ser congelada abaixo de zero, aquece para 450 graus Fahrenheit.
Здесь 42 градуса по Цельсию в тени. Это 107,6 по Фаренгейту.
Está 42 graus Celsius na sombra... 107.6 graus Fahrenheit.
Дом горит в среднем при 1200 градусах по Фаренгейту.
Incêndios domésticos atingem os 1.200 graus Fahrenheit.
Средняя температура воздуха была 45 градусов Цельсия, или 113 градуса Фаренгейта, почти невыносимо для вело-заезда, не говоря уже о походе.
A temperatura média era de 45 graus Celsius, 1 13 graus Fahrenheit, quase intolerável para andar de bike, quem dirá subir a trilha.
* Я прогораю насквозь в небесах на две сотни градусов * * Вот почему они зовут меня мистер Фаренгейт *
Estou a queimar pelo céu 200 graus, é por isso que me chamam Sr. Fahrenheit
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit.
451 градус по Фаренгейту Рэя Бредбери?
Fahrenheit 451, de Ray Bradbury?
"По Фаренгейту и по Цельсию." Вперёд, Макс.
"Fahrenheit e Celsius." Vai, Max.
"451 градус по Фаренгейту" Брэдбери, "1984" Оруэлла.
Fahrenheit 451, de Bradbury, 1984, de Orwell.
Градусы по фаренгейту.
- Graus, em Fahrenheit.
98,6 по Фаренгейту.
98.6 Fahrenheit.
Я мог погрузится на 30 футов при 32-х градусах по Фаренгейту. При 29,9 дюймов ртутного столба будет 14,7 фунтов на квадр. дюйм, что составляет 600 фунтов на квадр. фут.
Podia avançar 9 metros a 32 graus Fahrenheit, 76 centímetros de mercúrio deve colocar o PSI a 14.7, o que faz 272 quilos por metro quadrado.