Fait Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Мистер Фейт, ответьте.
Sr. Fait, sei que está aí. Atenda.
Вы всё усложнили, а я хочу упростить.
Complicou as coisas, Sr. Fait. Deixe-me simplificá-las.
- Верните камни, мистер Фейт.
- Quero as minhas pedras, Sr. Fait.
Изволил меня навестить?
O Tony Fait veio de longe para visitar o seu velho amigo Jump.
Тони Фэйт?
Tony Fait?
Некий Энтони Фэйт пытается бежать на мотоцикле от полиции,.. ... развивая бешеную скорость.
Neste momento, um homem identificado como sendo Anthony Fait foge a alta velocidade da polícia no centro de Los Angeles.
А роль Фэйта сыграет Шейкил О'Нил!
Também tenho pensado no Fait. Para ele escolho o Shaquille O'Neal, o melhor jogador de sempre da NBA.
Я Саид, его сын.
Eu sou Fait, seu filho.
Игра закончилась.
Le jeux sont fait.
Дело сделано.
Fait accompli.
У меня нет времени на жуликов.
- Não tenho tempo para "fait-divers".
Твой сын ведёт себя нагло и ведя себя так, как будто его взлёт это свершившийся факт.
o teu filho esteve ocupado a trocar o teu nome por favores e a agir como se a sua ascensão fosse un fait accompli ( N.T. : facto consumado ).
А какая разница? ( фр. )
Et quelle différence cela fait-il?
♪ J'AI fait tant de projets
♪ J'ai fait tant de projets
a se fait comme a в Гаити.
Isto faz-se assim no Haiti.
Представить как фейт акомпли.
Já a ser um "fait accompli".
В том, что она женщина и говориттакие слова, или в том, что она метит в первые ученики?
- que ela, uma mulher, - Le fait que'elle est une femme. - a proferir estas palavras,