English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Fancy

Fancy Çeviri Portekizce

52 parallel translation
There's wings to the fault behind fancy.
"Existem asas para a culpa atrás do querer."
"Собачьи причуды", пожалуйста.
- Uma Dog Fancy, por favor.
"Собачьи причуды"
- Uma Dog Fancy.
А теперь... что такое Фэнси Дэн?
Agora, o que é um Fancy Dan?
Вот это Фэнси Дэн!
Sim! Isso é que é um Fancy Dan.
Да он просто пытается перепихнуться со своей дамой.
Aqui o Tenente Fancy está a tentar defender a senhora!
Вы хотите сказать что эта Fancy кукуруза полезная?
Está a dizer-me que as "Fancy Corn", são saudáveis?
Эй, ты знаешь что они здесь продают fancy кукурузу?
Hei, sabes se vendem "Fancy Corn", aqui?
Я слышал что клубничная Fancy кукурузы дает суперсилу.
Ouvi dizer que as "Fancy Corn" de morango, dão uma força biónica.
Простите, у вас есть что-то под названием Fancy кукуруза?
Com licença, tem uma coisa que se chama... "Fancy Corn"?
- Вздор, но почему?
- Fancy, e por quê?
И придумал же он испортить Керкему амбар.
O Fancy a tramar o celeiro do Kirkham.
Салон Фенси.
Fancy Nails.
Последняя птица, стоявшая рядом... Я насладился ее обществом вместе с порцией кошачьего корма и блюдечком молока.
O último pássaro que ficou assim tão próximo de mim bem, gostei da sua companhia com um prato de Fancy Feast... e uma taça de leite.
- Это Ева, владелица бара "Болельщики".
- O nome registado é Eva, proprietária do Fancy Bar.
- Fancy.
- Chique.
Yeah, over 10 grand worth of fancy.
Sim, um chique de mais de 10 mil dólares.
* А ты скидываешь их со своих милых коленок *
Breaking them off your fancy legs
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
O Klein tem óptima casa de férias, em East Hampton. Whit e eu, vamos dar uma festa enorme, para tentar atrair grandes investidores.
Put it in a fancy box!
Por numa caixa bonita.
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
Arranjar umas caixas bonitas, fitas.
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Tantos restaurantes chiques enquanto a sua mulher saía para trazer comida.
Я уже прочел этот выпуск от корки до корки и я спасаю Американского Коллекционера Марок ( тут в нарицательном смысле ) от долгого полета на самолете.
Não, já li este número da "Cat Fancy" de uma ponta à outra e estou a guardar a "America Stamp Collector" para uma viagem de avião.
Доставка из Фэнси.
Trouxe do Fancy's.
Красавчик Фредди уже устроил тебе экскурсию?
Fancy Freddie já te deu uma turnê?
- Fancy.
Muito bem.
Генри, я не хочу больше этого слышать. То, что ты сделал, очень серьезно. В какой вселенной для тебя нормально плевать на своего учителя?
Mãe, a Menina Schickel tirou-me as bandas desenhadas e eu estava a meio de uma muito boa do Fancy Fadden.
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?
Ei, Doonesbury, que tal uma piada que não seja para milionários excêntricos?
Думаю, это праздник безумия.
Eu acho que é Fancy Feast.
Причудливый Фед идет сюда относишься ко мне как к обезьянке с самого начала
Fancy Fed, a vir, a tratar-me como um macaco.
But scientists require facts, not flights of fancy. True.
Os cientistas necessitam de factos, não fantasia.
"Модный" brudgom ".
Fancy Brudgom.
Насчёт жены Рида, нашла кучу фотографий Мэрилин с мистером "Забавные штанишки".
Sobre a esposa do Reed, encontrei um monte de fotografias de Marilyn com o Sr. Fancy Pants.
- Ты только что назвала его мистером "Забавные штанишки".
- Bem, a modos que acertaste em cheio - com o "Sr. Fancy Pants".
Квартирмейстер Фантазии.
Contramestre da Fancy.
Мистер Микс, кто капитан Фантазии?
Senhor Meeks, quem é o Capitão da Fancy?
- Фэнси.
- Fancy.
С Джонни. И Фэнси Ли видел, как ты его забирала живым?
E o Fancy Lee viu-te a levá-lo vivo?
Меня видел Фэнси.
O Fancy viu-me.
Отравленный клинок, Фэнси.
Lâmina envenenada, Fancy. A sério?
В следующий раз Фэнси не промажет.
O Fancy não vai falhar da próxima vez. Queres ajudar-me?
Ты козел, ты никого не уважаешь.
És um parvalhão, Fancy. Não tens respeito por nada.
Я знаю. Я ниже в пищевой цепи, чем Офицер Прекрасный Котя?
Estou mais abaixo na cadeia alimentar do que a Agente Cat Fancy?
Я – шикарная Фрэнни, одна из собственников этого учреждения.
Sou Fancy Pants Franny, sou proprietária disto.
- Ah, the Black Door. Yes, very fancy. - Mm.
O Black Door é bastante chique, conhecido pela discrição...
Да, нет, похоже, ФЭнси действительно очень плохо, но вы должны отвезти её в ветеринарку, я таким не занимаюсь.
A Fancy parece estar muito doente. Contacte um veterinário para a abater. Não faço isso.
"Собачьи причуды", прошу.
- Uma Dog Fancy.
Прикольно.
Fancy.
- " Фэнси Дэн :
" Fancy Dan.
Он целился в тебя.
John, é o Fancy Lee.
Убирайся с моего корабля, Фэнси.
Baza da minha nave, Fancy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]