English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Farrell

Farrell Çeviri Portekizce

185 parallel translation
- Здесь неспокойные места?
Sim, porque demorou tanto Farrell. Ainda tem o emprego?
Фаррел?
Farrell?
Пошли в дом, приятель.
Venha para casa Farrell.
Пойдем, Фэррел. Поимеем с этого хоть что-то.
Vamos lá, Farrell, podemos ganhar alguma coisa com isto.
Это доказывает твою правоту, Фаррел.
Parece que tinha razão, Farrell.
Фаррел это сделает.
Farrell vai cuidar dele.
- Зачем ТЕБЕ это, Фаррел?
O que tem a ver com isso Farrell?
- Я сама справлюсь, Фаррел.
Eu posso fazer isto sózinha, Farrell.
- Спасибо, Фаррел. - Торопись.
Obrigado Farrell.
Фаррел... она пыталась...
Farrell... ela tentou...
Фаррел!
Farrell!
Не уходи далеко, Фаррел!
Não se perca, Farrell.
Нельзя позволить Фаррелу улизнуть.
Não devia ter deixado o Farrell sair.
Я ведь говорил, что Фаррел ее покрывает.
Eu disse-lhe que Farrell a protegeu.
Мне нужны оба - Фаррел и девчонка.
Peguem os dois, Farrell e a garota.
- Фаррел!
- Farrell!
Бросай оружие, Фаррел!
Largue a arma, Farrell!
Курс введен.
- Sr. Farrell, já tem a rota.
- Капитан... Я отдал вам приказ, м-р Фаррелл.
Dei-lhe uma ordem, Sr. Farrell.
Спокойно, Фаррелл.
Calma, Farrell.
Офарэл дом 1000.
O'Farrell 1000.
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство.
E a Henrietta Farrell. A Menina Perfeita.
Майк фаррелл пронимает до кишок.
Aquele Mike Farrell põe a minha "potata" a ferver.
Я - Аннабел Фаррелл.
Sou a Annabelle Farrell.
Я говорил, что наши родные придут, Фаррелл.
Eu disse-te que os nossos parentes viriam, Farrell.
- Фаррелл.
- Farrell.
Возьми швабру и немедленно выведи отсюда гражданский состав.
Farrell, conduz à periferia todos os civis dispensáveis.
- Полковник Фаррел.
Coronel Farrell.
Не сомневаюсь, что Фаррел тоже не читал.
Não tenho dúvidas, nem o Farrell.
Я полковник Фаррел, морская пехота США.
Eu sou o Coronel Farrell. U.S. marine corps.
Полковник Фарелл ждет нас завтра в 8.
O Coronel Farrell quer-nos amanhã no tribunal às 08 : 00.
Фарелл не примет засекреченный документ, как не принял и кассету.
O Farrell não vai admitir um documento secreto tal como não admitiu a cassete.
Фэррелла ранили, ты продолжал преследование, и потом ты услышал, как убийца снова выстрелил.
Tu foste em perseguição. Sim. Depois de deixares o Farrell, ouviste o segundo tiro do assassino.
А первую пулю они еще не нашли?
Ainda não há sinal da bala do Farrell?
С какой стати мы вообще бегали там среди тумана?
- Ouça, Farrell. Que fazíamos nós ali, às voltas?
- Фэррелл.
Francis, tu és o Farrell.
Два больших пальца и любит баб. Кто это? Это я.
Farrell, o que é que tem dois polegares e adora fazer broches?
Фаррелл, что именно привело тебя в ряды армии?
Farrell, afinal por que vieste para o exército?
Сержант Фаррелл.
Sargento Farrell.
То была Джэми Фаррелл. Она продалась.
- Foi a Jamey Farrell.
Все, мне жаль вам сообщить, что Джэмми Фарель пыталась совершить самоубийство... несколько минут тому назад.
Atenção, lamento informar que a Jamey Farrell se tentou suicidar há uns minutos.
А это Броди Фарл.
E este é o Brody Farrell.
Да, здравствуйте. Я оставлял сообщение отцу Мартину Феррелу.
Sim, deixei uma mensagem para o padre Martin Farrell.
Пора и тебе собираться, Фаррэлл.
Farrell, vais levar os teus tennis?
Хорошо, игрок, скажи ему что Колин Фаррелл получил "Маттерхорн".
Está bem, diz-lhe que o Colin Farrell ficou com o Matterhorn.
Колин Фаррел получил роль в "Маттерхорне".
O Farrell vai fazer o Matterhorn.
Тебя просто использовали. Чтобы скосить пару миллионов с ценника Колина Фаррелла.
Usaram-te para baixar o preço do Colin Farrell.
Отведите меня к мистеру Фаррелу
Leve-me até ao Sr. Farrell.
Фаррел.
Farrell.
Офарэл 1000.
O'Farrell 1000.
Нашли пулю.
Encontraram a bala do Farrell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]