Fbi Çeviri Portekizce
11,253 parallel translation
Мы из ФБР.
- Olá. Somos do FBI.
Майкл Кларк Томпсон, ФБР!
Michael Clark Thompson, FBI!
- Знаешь, я пробил твои отпечатки, М : В ИАСИО, потом у Интерпола,
Inseri as suas impressões digitais no FBI, na Interpol e nas bases de dados nacionais.
ФБР, ЦРУ, УБП?
FBI, CIA, UPS?
Источники в ФБР сообщают, что на позиции снайпер из спецназа.
Estive a falar com as minhas fontes do FBI a SWAT local tem atiradores em posição.
Компания Эмили Хоппер хранила старые файлы ФБР.
A empresa da Emily Hopper guarda arquivos antigos do FBI.
Что за файлы ФБР?
- Que tipo de arquivos do FBI?
Самым большим уловом ФБР стал агент КГБ Анатолий Аркадин.
E a maior captura do FBI foi o agente Anatoly Arkady.
ФБР все еще расследуют это дело, но да, это они.
Sim, o FBI ainda está a construir o caso, mas foram eles.
Так же, как и ФБР.
Tal como o FBI.
Но, наверное, перед этим я прочла прогноз ЦРУ И ФБР о десяти самых неминуемых терактах на территории США.
Mas provavelmente pouco antes de ler a projecção conjunta da CIA e do FBI dos dez mais iminentes terroristas que atacam os EUA.
Конечно, но у вас в офисе посетитель, из ФБР.
Iria, mas tem uma visita do FBI no seu escritório.
А Маргарет Санчес из ФБР ждет вас в вашем офисе.
E a Marguerite Sanchez do FBI está à espera - no seu escritório.
Маргарет Санчес из ФБР ждет в вашем офисе.
A Marguerite Sanchez do FBI está no seu escritório.
Оу, ФБР в Лорд Тех...
Oh, o FBI na Lord Tech...
Но это не ФБР.
Mas não é o FBI.
Гораздо спокойнее, когда знаешь, что ФБР занимается этим делом.
Sinto-me mais segura com o FBI a investigar isso.
Марлин, я специальный агент Батлер из ФБР.
Marlene, agente especial Butler, FBI.
Мы с напарником не работаем на ФБР.
O meu parceiro e eu... Não somos mesmo do FBI.
Вы слишком симпатичные для ФБР.
Vocês dois são giros demais para serem agentes do FBI.
Нарядиться в ФБР, чтобы скрыть свои убийства?
Vestir-te como agente do FBI para encobrir os teus homicídios?
Простите, мистер Поллак, эти агенты ФБР хотят вас видеть.
Desculpe, Sr. Pollack, mas estes Agentes do FBI querem vê-lo.
Мы работаем в ФБР, Обри.
Trabalhamos no FBI, Aubrey.
Соедините, пожалуйста, с нью-йоркским отделом ФБР.
Para o FBI, por favor. Escritório de Nova Iorque.
— Да. Вообще-то.
Achas que era agente do FBI quando tinha 8 anos?
Уведомите штаб-квартиру ФБР.
Avisem o FBI.
Я сообщила Бюро, что Кин восстала из мёртвых.
Informei ao FBI que Elizabeth ressuscitou dos mortos.
Многие люди думают, что всё началось в 1993, когда Рамзи Юзеф припарковал фургон в подземном гараже одной из башен ВТЦ, с 680 килограммами жидкой взрывчатки, и взорвал самую большую самодельную бомбу с которой сталкивалась ФБР.
Então a maioria das pessoas pensa que tudo começou em 1993 quando o Ramzi Yousef conduziu uma carrinha até uma garagem de estacionamento no World Trade Center, acendeu quatro fusíveis com 6 metros, e fez explodir a maior bomba caseira que o FBI alguma vez viu.
Вы ФБР или полиция? "
São do FBI ou da NYPD? "
Оу, а фальшивым фэбээровцам можно?
Mas o falso FBI pode?
Ты знакома с фэбээовцами?
- Conheces o FBI?
Те фэбээровцы - охотники!
- Não! Esses do FBI... Eles são caçadores!
Как ни странно, это было агентом ФБР.
Pode não acreditar, mas isto era um agente do FBI.
Он попросил у друга из Бюро копии разных файлов.
Pediu cópias de vários processos a um colega do FBI.
Убитый агент ФБР, пропущенный через дробилку.
Agente do FBI assassinado e metido numa trituradora.
Мы знаем, что Мина помогла ФБР нарисовать портрет похитителя. Она даже сказала его имя :
Sabemos que a Mina ajudou o FBI a fazer um retrato do raptor e que até lhes deu um nome próprio,
В ФБР говорили, что так ему нужно было, чтобы я полностью зависела от него.
O FBI disse que era porque precisava que eu dependesse totalmente dele.
Но я не убивала того ФБРовца.
Mas não matei o agente do FBI.
Я не боялась, что ФБР мне не поверят.
Nunca tive medo de enganar a Polícia ou o FBI.
Мужик из ФБР приходил к нам в дом.
O homem do FBI foi lá a casa.
Что-то вроде " подлец из ФБР обрушился на меня, обвинил во всем, что сделала полиция.
Algo como " o homem mau do FBI confrontou-me,
Да, но в ФБР говорят, что она была в таком ужасном состоянии, что никого к себе не подпускала.
Sim, mas o FBI disse que ela não deixava ninguém aproximar-se.
Вы думаете, я убила этого агента ФБР, но вы не нашли орудие убийства, только следы крови в машине.
Acha que matei aquele agente do FBI, mas não tem a arma do crime, apenas algum sangue no carro.
Тогда задействуем ресурсы ФБР.
Então usamos os recursos do FBI.
Агент ФБР Боззио.
A agente do FBI Bozzio.
Вы сказали, что вы из ФБР, так что...
Disse que era do FBI, por isso...
ФБР!
FBI!
ФБР?
FBI?
ФБР.
FBI.
Мы ищем главного общественного защитника,
FBI.
Хочешь узнать кто на самом деле поместил жучок?
Nós podíamos usar um rosto amigo do FBI.