English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Fee

Fee Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
É o lugar do Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
Dessa forma, as nossas mentes uniram-se, para que, quando chegasse a altura, fôssemos ambos atraídos para o Koon-ut-kal-if-fee.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
T'Pring, escolheste o kal-if-fee. O desafio.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
Pelas nossas leis, só me podia divorciar de ti pelo kal-if-fee.
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
O'Fee está de acordo mas não tem nada.
Раз, два, три, четыре, пять.
Fee, fi, fo, fum.
Нет, не так.
Fee-pa...? Não, é...
- Скажи "Фи"
- Diz "fee."
- Фи.
- Fee.
- Дан-фи. - Дамфи.
- "Dun-fee." - "Dumphy."
Или это может "сайфи".
Ou poderia ser "sy-fee."
S-y-f-y. "Сай-фи".
S-y-F-y. "Sy-fee."
Фу-фи-фо-фет, дай мне жвачки и конфет!
Fee-fi-fo-fum, dêem-me todos os vossos doces e pastilhas!
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате.
Tínhamos um chalé de montanha em Saas-Fee, na Suíça, e acho que percebo mais que qualquer um deste restaurante sobre a vida em climas frios.
Гореть тебе в аду. / арабск. /
Atamana an Tahtareq fee al jaheem.
Типа как в Джеке и бобовом дереве?
- Ogres? - Como aqueles do fee-fi-fo-fum?
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
As putas recebem dinheiro, médicos de FIV recebem dinheiro, contas de Hospital, roupas de maternidade, taxas do advogado, taxas do contrato.
♪ Фи фай мo Муди ♪
Fee fi mo Mudy
♪ Фи фай мo Мана ♪
Fee fi mo Mana
♪ И потом фи фай и мо ♪
E um fee fi e um mo.
♪ Фи фай мо Мэппер ♪
Fee fi mo Mepper Pepper.
♪ Потом фи фай и мо ♪ ♪ Фи фай мо ♪
- Depois um fee fi e um mo. - Fee fi mo!
♪ Фи фай мo Мит, Кит ♪
Fee fi mo Mit, Kit!
Нет fee ( гонорар ) в Дан...
Não há taxa em Dun... Phil.
- Поговорите с Феликсом.
- Deixe mensagem ao Felix. Fee...
Фел, где ты?
Fee, onde estás?
Фел!
- Fee!
Нет, нам нужно идти немедленно, Фел!
- Não, nós temos de ir, Fee.
А что же мне делать, Фел? А?
O que queres que faça, Fee?
- Подождите.
- Fee, para. - Esperem!
Сара, билеты для меня и Киры.
Tu e o Fee? - São para mim e para a Kira, Sarah.
Ты думаешь, что я думаю, Феликс?
Estás a pensar o mesmo que eu, Fee?
Фи-Фи.
Fee-fee.
Только не говори Феликсу.
- Não digas ao Fee.
Нет! Феликс!
Fee!
Господи!
- Fee! Fee!
Фи-фай-фо-фам.
Fee-fi-fo-fum.
Такие ребята нужны мне в команде... они могут взломать код, найти лазейку, понять, что такое Plover, Xyzzy и Fee Fie Foe Foo, чтобы выиграть.
Aqueles são os tipos de que preciso na minha equipa. Aqueles que conseguem decifrar o código, encontrar as back doors, decifrar "Plover" e "Xyzzy" e "Fee Fie Foe Foo" para o resolver.
— Ты нашел Fee Fie Foe Foo?
- Encontraste "Fee Fie Foe Foo"?
Что у тебя, Фел?
- E tu, Fee?
- Мы найдем ее, Фел.
- Nós vamos encontrá-la, Fee.
Получилось! Это было круто, Фел.
- Isso foi porreiro, Fee.
Сью-Фи!
Sew-fee!
"Фи-фай-фо-фам!" ( сказка "Джек и бобовый стебель" ) Верно?
"Fee-Fi-Fo-Fum!", certo?
Я, Эс, Кира - это твоя семья, Фел.
Eu, a S, a Kira somos a tua família, Fee.
Твое место с нами, Фел.
- Tu deves estar connosco, Fee.
Это - убежище, Фел.
- É um esconderijo, Fee.
Наверно думаете, что я охочусь на деньги Фела или типа того.
Devem pensar que quero o dinheiro do Fee ou algo semelhante.
Отлично, Мохси!
Par-a-fee a-nerin belo trabalho, Mossy!
La fee verte. Дзынь-дзынь.
La Fille Verte.
- Фел.
- Fee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]