English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Finger

Finger Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Tы пpo Фpeдa c Джинджep?
Referes-te a Fred e Finger?
Неужели Фингер Лейкс?
O que são os Lagos Finger?
- Неужели Фингер Лейкс?
- Onde ficam os Lagos Finger?
Фингер убьет меня.
O Finger mata-me.
Фингер меня убьет.
O Finger mata-me.
Ты мог позвонить старому Фигнеру что случилось. Что?
Diz ao teu amigo Finger o que se passou.
- Глина. "Эти руки прикасаются к моллюску"
Ok. "These hands finger the clam."
Зато я отлично играю в бейсбол
Já passo um mau bocado a tentar atingir uma bola rápida "split-Finger".
# You got me wrapped around your finger # # Ты обвёл меня вокруг пальца #
* * Tens-me presa pelo beicinho * *
- Есть "Pussy Finger".
- Tem Pussy Finger.
Я определённо хочу "Pussy Finger".
Eu definitivamente quero alguns Pussy Finger.
They couldn't quite put their finger on it, но что-то их беспокоило.
Eles não podiam sequer tocar-lhes com um dedo, mas alguma coisa estava a torná-las inquietas.
- Правда? Здесь все модные новинки, и новый трек "Death Finger".
Com bandas indie fixes, incluindo o novo tema dos Death Finger.
It requires finger bones from 7 different corpses.
Necessita dos ossos dos dedos de 7 corpos diferentes.
Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.
O Hatchet para ganhar em Finger Lakes com o Poinseddia a ficar em segundo.
Фингер Лейкс, седьмой забег, ставка на порядок финиша первого и второго,
Finger Lakes, sétima corrida, para primeiro e segundo.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Bem, se começar cedo com uma boa educação... 60 mil, por dedos sujos e uma pilha de blocos.
Страх оплачивает мне летний домик на озере.
Medo é o que me pagou uma casa de verão em Finger Lakes.
Список всех педофилов и насильников в округе Фингер Лейкс с 1975 года по сегодняшний день... уверена?
Lista com todos os pedófilos e agressores sexuais registrados na região dos lagos Finger, de 1975 até hoje... sério?
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Põe-lhe o dedo no cu que ele acaba em dois.
Well, my finger's broken, my parents are divorced, - and my dad's a fairy, so- -
Tenho o dedo partido, os meus pais separam-se e o meu pai é uma fada...
You know, when you slipped that ring on my finger today... Austin :
Quando colocaste aquele anel no meu dedo...
Not a finger or a toe.
- Não. Nem um dedo ou um pé.
The severed finger was a nice touch.
O dedo decepado foi um belo toque.
Он говорит, что к северу отсюда есть такие узкие озёра, что они простираются на мили.
Ele disse que mora a norte daqui, onde existem uns lagos estreitos, que se alongam durante quilómetros, a que chamam, "Finger Lakes".
Палец уже использован.
Usou o'Finger'.
Your trigger finger gets itchy, we'll get nothing and he dies.
Se o teu dedo no gatilho coçar, não vamos ter nada e ele morre.
Cameron, would you please place this ring on Mitchell's finger?
Cameron, podes pôr esta aliança no dedo do Mitchell?
Скотт, знаешь о шняге, которую продают в музыкальных магазинах? "Finger Ease".
Scott, estás a ver aquela cena marada que vendem nas lojas de instrumentos, chamada Finger Ease?
Она называется "Finger Ease".
Sim, chama-se Finger Ease.
Озера Фингер.
Finger Lakes.
А вы в курсе, что там такое произошло у озёр Фингер?
Sabe o que aconteceu em Finger Lakes?
Я посмотрел в карту. Здесь есть озеро такой же формы в районе озер Фингер. "Длинное озеро".
Eu olhei para o mapa e vi um lago exatamente com a mesma forma no Distrito de Finger Lakes, o Long Lake.
Привет, тупица, Это Фингер.
É o Finger. Olá, querido.
Они называют себя "Итчи Триггер Фингер Ниггаз". - "Итчи" кто?
São os "Itchy Trigger Finger Niggers".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]