Fitness Çeviri Portekizce
68 parallel translation
Я начну с "Потей или толстей".
O meu primeiro livro é Fitness ou Gordura.
Немного водяной гимнастики,... немного плавания.
Um pouco na piscina de fitness um pouco na piscina de lazer.
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
Mas isto é um ginásio ou um museu de fitness?
Мишель Робин, "Kрасота и здоровье".
- Michelle Rubin, Fitness e Saúde.
Веха в деле строительства тела.
Um marco na comunidade "fitness".
А с моим советником по фитнессу Мишелом вы уже знакомы.
E creio que conhecem o meu conselheiro de "fitness", Mitchel.
- " Men's Fest...
- A Men's Fitness.
Fitness. "-" Men's Fitness "?
A Men's Fitness?
Это спортивный шар. Он кардинально поменял мою жизнь.
É uma bola de fitness e alterou completamente a minha vida.
Комната для отдыха - рядом с фитнесс-классом
A sala de recreio é ao lado da sala de fitness.
Мисс Лоренс, несколько вопросов для фитнесс-опроса.
- Menina Lawrence, inquérito sobre fitness.
Ну, я хожу в "Total Rib Fitness", но не для занятий спортом.
Bem, vou ao Total Rip Fitness, mas não me exercito lá.
Да! "Отчаянно Ищущие", после объявлений о игуанах, собаках и тренажерах.
Desesperados por um filho. Mesmo ao lado dos cães, iguanas e equipamentos de fitness usado.
Тренер по фитнесу, 30 лет, внезапная остановка дыхания.
Uma treinadora de fitness de 30 anos, com falta de ar súbita.
- Спасибо.
- Bem, boa sorte para a aula de fitness. - Obrigado.
Фитнесс-центр "Buff and Tuff"
Buff Tuff Fitness Center
Он увидел бегунов где-то в Австралии или Новой Зеландии. И люди начали бегать, чтобы поддерживать себя в форме
As pessoas começaram realmente a correr pelo'fitness', o que não tinha acontecido com muita frequência antes
В каком стиле? Тае Бо? Бути Бут Кемп?
Mas faz Tae Bo, fitness, ginásio, ou algo do género?
Бассейн, пять ресторанов, спа фитнесс-центр, ночной клуб и, конечно же, пляж.
Temos uma piscina com bar, cinco restaurantes, um spa, um centro de fitness, uma discoteca, e, claro, a praia e os clubes de praia.
Моя фитнес-империя начинается здесь!
Meu império de fitness começa aqui!
Завтра в театре начнется показ нового спектакля.
Amanhã temos de devolver o teatro ao concurso de Miss Fitness de Scranton.
Похоже, что он ходит в фитнес-клуб?
Acha que ele se exercita na Bally Total Fitness na Califórnia?
У него была привычка задерживать руку другого мужчины в своей, уже после рукопожатия. И еще, он выписывал мужской журнал о фитнесе.
Tinha uma certa tendência para segurar demasiado a mão de outro homem, tocava-lhes demais após os cumprimentos e tinha uma subscrição de uma revista de fitness masculino.
- Я соблюдаю - фитнес-режим Саймона.
Estou a seguir um regime de fitness muito duro, criado pelo Simon.
так что чаще она в фитнесс центре.
Portanto passa a maior parte do tempo no centro de fitness.
Я подумала, что нам стоит пойти на "Балет по сжиганию ягодиц" в фитнес клуб.
Pensei que podíamos ir àquela aula de ballet para queimar a gordura do traseiro no centro de fitness.
Он помешан на спорте.
Ele é um daqueles maluquinhos em fitness.
Это всё в рамках фитнес-программы для элитных частей.
Faz parte da nova campanha de fitness, para oficiais de elite.
Эван Траутвиг, подписчик "Мужского здоровья".
Evan Trautwig, assinante da Men's Fitness.
Я могу предложить вам каюту на наш безсахарный фитнес-круиз!
Mas posso oferecer-lhe um camarote no nosso cruzeiro de fitness.
По пути в круглосуточный фитнесс-зал.
Vou para o 24 horas de Fitness.
Пропала в 2002. 23 года, фитнесс-инструктор, работала по ночам официанткой в Зобо.
Desapareceu em 2002. 23 anos, instrutora de fitness, trabalhava à noite como empregada de mesa num bar no Zobo.
Инструктор по фитнесу.
É instrutora de fitness. 26 anos.
- И коли решил резать правду-матку я сейчас встречаюсь с инструктором по фитнесу.
- Não há nada entre... - E enquanto estou sendo honesto, vou deitar tudo cá para fora, estou saindo com uma instrutora de fitness.
Предать его, значит предать все, во что я верил, включая фитнесс и Америку.
Trair isso é trair tudo aquilo em que acredito no fitness e na América.
Ведь меня зовут Дэниел Луго, и я верю в фитнес.
Porque o meu nome é Daniel Lugo e acredito no fitness.
И превратить мое единственное святилище в темницу фитнесса.
E tornar o meu único santuário numa masmorra de fitness.
Что подумают о тебе твои подписчики с YouTube когда узнают, что их фитнесс-гуру - обжора-потаскуха?
Pergunto-me como é que os espectadores do YouTube se vão sentir quando descobrirem que o seu guru de fitness é uma prostituta da comida rápida? !
"Льготные спортзал", "сокращение льгот".
"Bónus de Fitness", "benefícios reduzidos."
Я хочу поговорить с тобой о твоем уровне натренированности.
Quero falar contigo sobre o teu nível de fitness. - Do quê?
А здесь мне прямо в руки падает пациент номер ноль с северным здоровьем.
E eu aqui com o Paciente Zero do fitness dos países nórdicos que me caiu no colo.
Наш агент ДжиТи Фитнес был взят на улице две недели назад.
O nosso activo, G.T. Fitness, foi sequestrado na rua há duas semanas.
ДжиТи Фитнеса завербовали 13 месяцев и 7 дней назад.
O G.T. Fitness, foi recrutado há 13 meses e sete días.
А как нужно было поступить с твоим ДжиТи Фитнесом?
E que deveriamos ter feito com o vosso vosso G.T. Fitness,?
ДжиТи Фитнес любил мгновенные встречи.
GT-Fitness gostava do passe de escova.
Я не говорил. "Бруклинский фитнес".
Eu não disse. Brooklyn Bulk Fitness.
Ну, вроде я давно не упражнялась, а тут пробежка.
Quero dizer, não há muito tempo para fitness quando se está em fuga.
Я снимал свои упражнения на служебную камеру, чтобы улучшить форму.
Eu tenho filmado a minha rotina de fitness com a câmara da esquadra para ajudar a melhorar a minha forma.
Я должен был подготовить к отправке сломанный велик.
Eu tinha de devolver uma bicicleta estragada da aula de fitness.
Сделаем фитнес-приложение или линию одежды.
Tu devias ter uma app de fitness e uma linha própria de roupa.
И я верю в фитнес.
E acredito no fitness.