Flags Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Мы сами не могли бы позволить купить ему такой подарок...
Vamos levar o Jake a Six Flags, logo...
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
Ela tem dois cavalos, um Firebird novo e o pai dela trabalha para a Six Flags!
Поверьте. Шесть Флагов куда более захватывающие.
Vá por mim, o Six Flags é bem mais emocionante.
Завтра парк аттракционов откроется.
O Six Flags vai reabrir.
Этим летом компания "Сикс Флэгз" дарит любителям острых ощущений новый аттракцион.
Caçadores de emoções ansiaram por este verão assim que o Six Flags anunciou sua última atração.
Ага, и он возил нас на эти, в "Шести флагах", практически каждые выходные.
Ele costumava levar-nos ao Six Flags ao fim-de-semana.
Это мы в парке аттракционов?
Isso é no Six Flags?
Большие новости из Шести Флагов Колумбии сегодня они передают, что обещают быть самой огромной американской горкой во всем Соединенном Штате
Grandes notícias da Six Flags Columbus, hoje, sobre o que promete ser a maior montanha-russa dos Estados Unidos.
Тебя сажают в клетку и поднимают на самый верх, на высоту сотни фунтов.
Pensava que tinha um cheiro especial. E tens. Já estiveste no Six Flags?
И я был типа "Мне нравятся Шесть флагов, ( Шесть флагов-парк развлечений. ) и я бы хотел получить бесплатные пропуски, но я должен приподать парню урок."
E eu pensei, "Eu adoro os parques Six Flags, e adoraria ter essas entradas grátis, mas tenho que dar uma lição a esse tipo".
Хотели съездить в парк развлечений, или типа того?
Queriam ir ao Six Flags, coisas desse género?
Это песня из рекламы парка "Сикс Флагс".
Esta música é do anúncio da Six Flags.
Когда мы ходили, там крутили песню из рекламы "Сикс Флагс".
Da última vez, estava a passar a música da Six Flags. - Exato.
В парк аттракционов.
Até ao Six Flags.
"Информатор Куахога"
SIX FLAGS É GERIDA POR CRIANÇAS EM IMPERMEÁVEIS