Flip Çeviri Portekizce
60 parallel translation
- Луизиана Флип, сэр.
- Um Louisiana Flip, senhor?
- Луизиана Флип?
- Um Louisiana Flip?
Луизиану Флип? Луизиану Флип.
Um Louisiana Flip, por favor.
- Луизиану Флип.
- Um Louisiana Flip.
Луизиана Флип.
Um Louisiana Flip.
- Где Луизиана Флип?
- Onde está o Louisiana Flip?
Луизиану Флип.
Um Louisiana Flip.
Флик, фу! К ноге!
Flip, chega!
Покажи ему, Флип.
Vamos, Flip.
- Спасибо, Флип.
Obrigado, Flip.
Флип, верно? - Да, Флип.
É Flip, não é?
Flip, flop, fly
# Flip, flop, fly #
Flip, flop, fly I don't care if I die
# Flip, flop, fly I don't care if I die #
типа Боб Хоуп, ведущий, навещает солдат на военных базах. Выходит еженедельно, но главное - это Боб Хоуп.
É uma espécie de Bob Hope de visita às tropas, mas é semanal e não como o Bob Hope. é como o Flip Wilson.
Йо, Шлепок, закрой рот!
Ó Flip, cala-te, pá!
Ну давай, давай, Шлепок!
Vá lá, Flip!
Ну давай, Шлепок.
És o maior. Vá lá, Flip.
* У меня рефлексы кошки, перебрасывась *
Tenho reflexos de gato, flip
* Флип флип!
Flip flip!
А вот, взгляните, сэр, необыкновенная книжка с бегущими картинками.
E veja isto, senhor, um flip-book único.
Тройной переворот с двойным прыжком, и...
O triplo flip, roda com um salto duplo...
Приказ Королевы Щелчков!
A Rainha do Flip falou!
Хочу попробовать сделать фронт-флип с обрыва.
Quero tentar o front flip saindo de um drop.
Весной, Дэррен сломал себе позвоночник, делая этот трюк у себя во дворе.
Darren quebrou a coluna fazendo um front-flip no quintal da casa dele.
Когда я нашел этот трамплин, я решил немедленно, что хочу сделать бэкфлип с первой попытки и когда я приземлился вы ясно видите, что для первой попытки это поразительно.
Quando vi aquele salto, decidi, naquele momento, que eu queria um flip de primeira assim quando eu cair no flip você verá claramente que foi a primeira vez que aconteceu.
- "Переверни и поджарь Уолл-стрит"?
- "Flip'n'Fry Wall Street"?
First suspect to flip on the others gets the deal.
O primeiro suspeito a entregar o outro, ganha um acordo.
Как делать кикфлип, понимаете?
Como fazer um kick flip, está a ver?
Я нашла свой диктофон, так что можно идти.
Pronto, encontrei a minha Flip e já podemos ir.
What, he'd flip out and spiral and kill a bunch of innocent people? Да, я понимаю.
Ele perdia a cabeça, descontrolava-se e matava pessoas inocentes?
Флип.
- O Flip.
Ты сделал Флипа.
Derrotaste o Flip.
Флипп Уилсон, Джон Эймос, Дайан Кэрролл, тот монстр, который играет в теннис.
Flip Wilson, John Amos, Diahann Carroll, aquele monstro que joga ténis...
- Два флипа с виски.
Dois whiskey flip, por favor.
— Флип!
- Flip!
— Я здесь!
- Flip?
Ты заинтересован в фотографии, на которой Флип Брайтман ебёт глорихол?
Tens interesse em fotografias do Flip Brightman a foder um glory hole?
Флип кто?
Flip quem?
Флип Брайтман.
Flip Brightman.
А теперь Флип с прогнозом на неделю.
Agora Flip com a previsão do tempo.
Это ебучая ссылка, Рэй.
É um exílio, Ray. FLIP BRIGHTMAN Apresentador de "THE LATE DATE"
Лина, позвони Флипу Брайтману.
Lena, liga para o Flip Brightman.
Думает, что он Джонни, ебать его, Карсон, а не Флип Брайтман.
Ele acha que é o Johnny Carson, não o Flip Brightman.
Это, блядь, было 6 недель назад, Флип.
Isto foi há seis semanas, Flip.
И, так как это 2003, я не знаю, кто вы такие, поэтому, пожалуйста, покиньте это здание, пока я не позвонил в полицию по моей модной раскладушке.
E, como é 2003, não sei quem és tu. Então, por favor, sai do perímetro antes que eu chame a polícia com o meu super telemóvel FLIP.
Эй, Шлепок.
Flip...
Да.
- O Flip.
Он пишет сообщение. Телефон - "раскладушка"!
Num telemóvel flip.
Мы знаем, что вы только что, купили телефон - "раскладушку".
Sabemos que comprou um telemóvel flip.
Флип?
Flip?
flip, I'm all about my chips i get it out the mud yeah, yeah i get it out the mud - Твой?
- É teu?