Flop Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- У вас есть, где перекантоваться?
Têm um "flop" para passar a noite? Um quê?
У нас есть, где перекантоваться.
Nós temos um "flop".
Flip, flop, fly
# Flip, flop, fly #
Flip, flop, fly I don't care if I die
# Flip, flop, fly I don't care if I die #
Открываю флоп.
Aí vem o "flop".
И флоп. Поддержу.
E o flop.
У тебя самая сильна комбинация, черт возьми!
Com um "Rainbow Flop" na mesa. Fica com as fichas.
Хоть и не копил всю ночь, блефуя на слабой паре, имея пре-флоп, хотя мог бы улучшиться до готовой флэш дро.
Não fizeram nada a noite toda, só fizeram bluff com cartas inúteis, no pré-flop e acabaram com um dry board.
То есть, они способны выполнять секстиллион параллельных вычислений в секунду.
Podem fazer um zetta-flop de computações em paralelo, por segundo.
Прости, что я сказал, что почтальоны отстой.
Desculpa por ter dito que os carteiros são um flop.
Что тебе нужно от Алекса?
Vamos ver se o flop pode mudar as coisas. O que queres do Alex?
Судя по тому как с тебя льет пот и трясутся руки, на киллера ты не походишь.
Entre o flop o suor e as mãos tremulas, Não parece-me um assassino.
Литры пота и нервное расстройство желудка.
Flop suor e indigestão nervosa.