Floyd Çeviri Portekizce
405 parallel translation
Помните меня? Флойд Каспер.
Lembra-se de mim, Floyd Casper?
Я полагаю, она здесь, в Сан-Франциско. С мужчиной, которого зовут Ферсби. Флойд Ферсби.
Acredito que ela está aqui, em São Francisco... com um homem chamado Thursby, Floyd Thursby.
Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
Corinne não foi buscar o correio, mas Floyd Thursby foi.
Например, я бы хотел получить информацию о том кто такой Флойд Ферсби.
Por exemplo, tenho uma uma espécie de ligação com o seu Floyd Thursby.
У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане.
Floyd trazia sempre outro revólver no bolso do casaco.
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
O jogador entretanto desapareceu e Floyd sabia disso.
Там, где Флойд спрятал его.
Onde Floyd o escondeu.
Флойд?
Floyd?
После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь.
Depois do que aconteceu ao Floyd, tenho mêdo de lhe tocar, excepto para entregar a qualquer outra pessoa.
А что именно случилось с Флойдом?
Exactamente, que aconteceu a Floyd?
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Depois descobrimos que Joel Cairo tencionava deixar-nos... levando o falcão com ele, deixando-me a mim e Floyd sem nada... portanto fizemos-lhe exactamente isso a ele.
Потому что Флойд не собирался делиться со мной поровну.
Porque Floyd não tinha a intenção de cumprir a sua promessa... sobre partilhar em parte iguais.
Флойд показал ее мне, когда только достал ее.
Floyd mostrou-mo assim que o conseguimos.
Я бы не сделала этого, если бы знала, что Флойд убьет его.
Nunca teria pensado que Floyd o mataria.
Но когда я поняла, что Флойда этим не напугаешь, я не могу говорить тебе это, глядя в глаза.
Mas quando descobri que o Floyd não podia estar assustado... Não posso olhar para ti enquanto te conto isto!
Наблюдать за человеком, делающим что-то в одиночку, например за Линдбергом, пересекающем Атлантику, или за Флойдом Коллинзом ( * ). ( * американский спелеолог, погиб в 1925 г. )
Alguém que sozinho, como Lindbergh atravessando o Atlântico, ou Floyd Collins.
Ты никогда не слышал о Флойде Коллинзе?
Nunca ouviste falar no Floyd Collins?
Возможно, что она даже больше, чем статья о Флойде Коллинзе.
Talvez maior que Floyd Collins.
- Флойд Коллинз и еще кое-что.
Floyd Collins mais. Mais o quê?
Флойд Коллинз протянул 18 дней.
Floyd Collins demorou 18 dias.
- Да, Флойду Барри.
- Sim, ao Floyd Barry.
Кроме того раза, когда он доверился тебе.
Floyd nunca fez erros... excepto quando confiou em ti.
- Здравствуйте, д-р Флойд.
- Olá, Dr. Floyd.
Флойд, Хейвуд Р.
Floyd. Heywood R.
Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд.
É um bom amigo meu, o Dr. Heywood Floyd.
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Dr. Floyd, espero que não pense que estou a ser muito curioso mas talvez possa dizer-nos qual é o mistério sobre o que se passa lá.
Мы должны знать все факты.
Devíamos ter conhecimento de todos os factos, Dr. Floyd.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Bem... Sei que todos se querem unir a mim a dar as boas-vindas ao nosso distinto amigo e colega do Conselho Nacional de Astronáutica, o Dr. Heywood Floyd.
Д-р Флойд прибыл на Клавиус, чтобы присоединиться к нам.
O Dr. Floyd veio especialmente a Clavius para estar aqui hoje connosco.
Д-р Флойд?
Dr. Floyd?
Уверен, мы все готовы к тесному сотрудничеству с д-ром Флойдом и если нет других вопросов, то начнем совещание.
Decerto todos queremos colaborar o mais possível com o Dr. Floyd e como parece não haver mais perguntas, devemos começar o briefing.
- Спасибо, д-р Флойд.
- Obrigado, Dr. Floyd.
А это Флойд?
- Floyd está aí?
ВУЛЬФМАН : Флойд, я люблю тебя Флойд.
Floyd, te amo.
Флойд, Флойд это ты?
Floyd, é você?
Флойд, "я не могу смотреть на тебя, любовь взяла меня за руку и, улыбаясь, ответила, кто положил на меня глаза, не я ли?" Примечание :
Floyd, não posso te olhar. O amor segurou minha mão e sorrindo respondeu. :
Флойд, протяни руку, коснись моей души, Флойд.
Floyd, ajude. Toque minha alma, Floyd!
ВУЛЬФМАН : Привет, Флойд!
- Oi, Floyd!
Артур Чарльз "Красавчик" Флойд.
Charles Arthur "Pretty Boy" Floyd.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что" Красавчика " Флойда схватят в течении месяца.
"Federal Bureau of Investigation. Chefe Melvin Purvis alega " que terá o Pretty Boy Floyd dentro de um mês.
Чак Флойд. Приятно познакомиться с Вами, мистер Диллинджер.
Chuck Floyd, é um prazer, Sr. Dillinger.
Мне приятно, Флойд.
O prazer é todo meu, Floyd.
Что выгнало тебя из куксонский холмов, Флойд?
Porque saiu de Cookson Hill, Floyd?
Красавчик Флойд, Детское Личико Нельсон, Ван Метер,
Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson,
Я Чарльз Артур Флойд.
Chamo-me Charles Arthur Floyd.
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont.
Никогда не забуду дело Флойда.
Nunca esqueço o caso Floyd.
И скажи "от Флойда".
Diz-Ihe que são da parte do floyd.
Флойд Коллинз.
Floyd Collins.
Потом в Оклахоме ты убил Флойда, а сейчас...
E Oklahoma, onde mataste Floyd.
Как ты Красавчик Флойд?
É o Pretty Boy Floyd?