Foggy Çeviri Portekizce
174 parallel translation
И поехали к мосту, через Туманный ручей.
vão para a ponte de Foggy Creek... e atiram-na da ponte abaixo.
- Сэм пошел в Госдепартаменте.
- Ele está no Foggy Bottom.
- Что он делает в Госдепалтаменте?
- Por que está no Foggy Bottom?
Я просто хотел узнать, смогу ли я заставить тебя сказать "Госдепартамент." Сэм работает со спичрайтерами.
Só queria ouvir-te dizer Foggy Bottom. Ele está com os escritores.
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан Джои Нэйлор!
E o vencedor do Clube de Debate Foggy Bottom é... Joey Naylor.
Сегодня, это всего лишь обыкновенный винный магазин, но год назад это был дом Расмуссена.
O Foggy Grog. Hoje, uma arrecadação da única garrafeira de Haven, mas há uns anos era a casa Rasmussen.
Много лет назад, я проходил обучение медицинской экспертизе в офисе Фогги Баттом, в ужасной лаборатории, в центре, который чаще называют Уотергейтом.
Há muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate.
Таунхаус в центре.
Conseguimos uma casa, em Foggy Bottom.
Фогги, Фогги, Фогги. - Да.
Foggy.
- Фогги.
- Foggy.
Фогги.
Foggy.
А это мой коллега, Фогги Нельсон.
Este é o meu sócio, Foggy Nelson.
Это хороший арест, Фогги.
É uma detenção justa, Foggy.
Но если в комнате есть сногсшибательная женщина с каким-либо вопросом, Мэтт Мёрдок найдет ее и Фогги Нельсон будет страдать.
Mas se estiver uma mulher deslumbrante de caráter duvidoso na sala, o Matt Murdock encontra-a e o Foggy Nelson vai sofrer.
- Мы одного возраста, Фогги.
- Nós temos a mesma idade, Foggy.
Ну, я твой секретарь, Фогги.
Sou a tua secretária, Foggy.
Дело не в квартире, Фогги.
Não é o apartamento, Foggy.
Ладно, ты не обязан делать это, Фогги.
Não tens que fazer isto, Foggy.
Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
Como o Foggy disse, somos cuidadosos com a clientela.
Он нам даже свое имя не сказал, Фогги.
Ele nem sequer nos disse o seu nome, Foggy.
Мы согласились представлять его, Фогги.
Nós concordamos em reprsentá-lo, Foggy.
Прости, Фогги.
Eu sinto muito, Foggy.
- Не в этом суть, Фогии.
- Não se trata disso, Foggy.
Жена оставила Эда.
A mulher do Ed deixou-o, Foggy.
- Мы занимаемся правильным делом, Фогги.
- Estamos a sair-nos bem, Foggy.
Фогги, увидимся завтра.
Até amanhã, Foggy.
Тут... Сеньор Фогги?
Isto aqui é a firma do señor Foggy?
Нет, сеньор Фогги.
Não, señor Foggy.
Я говорю Фогги, чтоб он не давал ей сигары, но...
Sim, eu continuo a dizer ao Foggy para não lhe dar cigarros, mas...
Ты действительно думаешь, что вы с Фогги можете помочь?
Achas mesmo que tu e o Foggy conseguem ajudar?
Я Фогги Нельсон.
Sou o Foggy Nelson.
Медвежонок Фогги!
Urso Foggy!
Ты был очень убедителен, Медвежонок Фогги.
Terias sido morto aqui, Urso Foggy.
Медвежонок Фогги?
Urso Foggy?
Вы, сеньор Фогги, вы...
Você, señor Foggy, você...
Возможно, в некотором роде, Сеньор Фогги.
Acho que é, señor Foggy.
Эй, Фогги...
Foggy...
Фогги...
Foggy...
Фогги, у тебя кровь.
Foggy, estás a sangrar.
Фогги!
Foggy!
Это Фогги.
É o Foggy.
Думаю Фогги будет подавать за Метс к межсезонью.
Acho que o Foggy vai ser o lançador dos Mets a meio da época.
У каждого есть секреты, Фогги.
Toda a gente tem segredos, Foggy.
Нет, мистером Фогги.
Não, o Sr. Foggy.
Думаешь Фогги красивый?
Acha o Foggy jeitoso?
Фогги?
Foggy?
Фогги не никто... ладно?
O Foggy não é qualquer um.
- Летучие мыши не слепые, Фогги.
- Morcegos não são cegos, Foggy.
Фогги шёл за мной.
O Foggy andava a seguir-me.
Это Фогги.
Ele é o Foggy.
Не говори Фогги.
Não diga ao Foggy.