English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ F ] / Foley

Foley Çeviri Portekizce

244 parallel translation
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
Disse que o velho Foley é de confiança.
Алло. Фоули?
Olá, o Foley está?
Дэйв Фоули.
Dave Foley.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Deixa-te de merdas e passa-me o Foley
Не могу отсюда увидеть Фоули.
Não consigo ver o Foley daqui.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Que o Foley nunca descubra...
Посмотри только на Фоли.
Olha para o Foley!
Эй, Фоли!
Então, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
Chupa-mos, Foley!
Эй, пидор Фоли!
O Foley é bicha!
Назло Фоли.
Apesar do Foley.
А если Фоли был прав? И она забеременела специально, чтобы подловить тебя.
E se o Foley tiver razão, e ela tiver engravidado para te apanhar?
- Давай, Фоли.
- Anda lá, Foley!
- Сержант Фоли.
- Sargento Foley!
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Apagou-se finalmente a chama do Foley!
Фоули, мы должны были догадаться!
Foley, devíamos ter adivinhado que eras tu.
- Здесь этот мерзавец Фоули? - Вот и Тодд, представление начинается.
É o coirão do Foley que aí está?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
Sim, tem uma reserva em nome de Axel Foley?
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Veja em Revista Rolling Stone, Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули. Простите, сэр.
Não, nem Rolling Stone nem Axel Foley, lamento.
- Меня зовут Аксель Фоули.
Chamo-me Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
Não, Axel Foley.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Foley está aqui, é um velho conhecido.
Каким ветром тебя занесло?
Axel Foley, que fazes aqui?
Моя фамилия Фоули.
Chamo-me Foley.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
Desculpe, Sr. Foley, se lhe pareço um pouco abrupto, mas isto parece caber às autoridades de Detroit.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
- Acompanhem o Sr. Foley à porta.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Rosewood, leve o Sr. Foley ao tribunal, ele que trate da fiança.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Fala o Sr. Axel Foley, suíte 1035.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
Uma ceia, com os cumprimentos do Sr. Foley.
- Фоули?
Foley?
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
Quero que voltem ao hotel e aguardem o regresso do Foley.
Фоули пригласил нас в бар. Мы согласились.
O Foley convidou-nos a ir ao bar.
Пока мы там сидели, Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Quando lá estávamos, o Foley viu os dois suspeitos a inspeccionarem o estabelecimento.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
O mérito pela detenção é todo devido ao Detective Foley.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Detective Foley, agradecemos a sua ajuda. Mas de futuro, se quer fazer cumprir a lei, preferia que o fizesse em Detroit.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Detective Foley, isto está a tornar-se bastante irritante.
Послушайте, детектив Фоули, я...
Detective Foley, eu...
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Rosewood, leve o Detective Foley ao quarto de hotel dele, verifique que ele faz a mala e acompanhe-o aos limites da cidade.
Кажется, его фамилия Фоули.
Creio que se chama Foley.
До свидания, мистер Фоули.
Adeus, Sr. Foley.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
O Foley estava a vigiar a casa do Maitland.
Постой, Фоули. Ты арестован.
Quieto aí, Foley, está preso.
- Это мое последнее предупреждение.
- Último aviso, Foley.
Фоули на территории.
O Foley está cá dentro.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Comunicou imediatamente a sua descoberta ao Detective Axel Foley.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Na altura, o Detective Axel Foley cooperava connosco numa operação anti-droga.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Os Detectives Foley e Rosewood dirigiram-se ao armazém, onde o Rosewood descobriu cerca de 80 quilos de cocaína.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Suspeitando dum crime, o Taggart juntou-se ao Rosewood, estando o Detective Foley presente apenas como observador, e entraram no local.
Я Аксель Фоули, выезжаю из апартаментов 1035,
Axel Foley, vou sair da suíte 1035.
Вспомни об Акселе Фоули.
Pensa no Axel Foley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]